خانه > خارج از سیاست > Dec 2009 | |
Dec 2009کارخانه جواب سازیترجمهی ونداد زمانی: کمپانی عظیم «دیمند میدیا»، هر روز چهار هزار ویدئوی جدید برای اینترنت میسازد؛ ویدئوهایی که قرار است پاسخگوی سئوالات روزمره مردم باشند. آرزوی جاهطلبانه این کمپانی این است که بتواند یک دائرهالمعارف تصویری برای همه موضوعات جمعآوری کند. هزاران فیلمبردار درسراسر آمریکا با سرعت تمام مشغول ساختن ویدئوهای سفارشی هستند تا هدف تقریبا غیر محال این کمپانی را بر آورده سازند. نگاهی به فیلم ۲۰۱۲ کشتی نوح آمریکایی و دینستیزیمهدی عبداللهزاده: رولند امریش - که یکی از فیلمسازان صاحبنام دراین ژانر است - در ساخت ۲۰۱۲ از کن فیکون، ترکخوردن و زیر-و-زبر-شدن زمین و زلزلهها و جابهجایی دریاها که در داستان نوح در کتب مقدس آمده الهام میگیرد تا آخرالزمان را با قصهی خودش و به شیوهی خودش و در دنیای امروزی به تصویر بکشد. بررسی «سرگردان» اثر شاعر رمانتیک قرن ۱۹، ويليام وُردزوُرس درويش سرگردان و مارگاريتونداد زمانی: «سرگردان» بخش اول از شعر بلند « گشت و گذار» شاعر بزرگ رمانتيک قرن ۱۹ میلادی، ويليام وُردزوُرس است. این اثر بيش از هر چيزی بيانکننده نارضايتی او از تأثيرات منفی گسترش امپراطوری بريتانيا در جهان بود. وُردزوُرس در منظومه بلندش از زندگی اسفبار خانوادهای روستايی حکايت میکند که در آن، شوهر خانواده پس از چند سال خشکسالی، برای امرار معاش تنها چاره را در پيوستن به ناوگان دريايی بريتانيا مییابد. نوئل تکنولوژی!ایرج ادیبزاده: میلیونها مسیحی در سراسر جهان در کنار درختهای سبز کریسمس، که با چراغ و روبان تزئین شده بودند، زادروز مسیح را جشن گرفتند. کریسمس که میشود بزرگترها قصهی پاپانوئل را برای بچهها تعریف میکنند، که با سورتمهاش از راه میرسد و از راه شومینه یا دودکش بخاری، برای بچهها هدیه میآورد. اما پیشرفتهای تکنولوژی کار پاپانوئل را کمی دشوار کرده! مشکل اصلی مهاجرین انگلیس تبعیض نژادی نیستترجمهی ونداد زمانی: به نظر میرسد گفتمان غالب مهاجرین در انگلستان و روابط اجتماعی میان اقلیتهای قومی و نژادی و جامعه سفیدپوست بومی، تغییرات ملموسی در دورهی اخیر داشته است. شاید بتوان ادعا کرد آنچه که بهاصطلاح فرهنگ تبعیضنژادی نامیده میشود دیگر چندان محلی از اعراب نداشته و مشکلات مهاجران و اقلیتها از ریشههای دیگری آب میخورد. در این گزارش به بررسی این مهم پرداختهشده است. مبارزه برای صلح به سبک جان لنونفروغ.ن. تمیمی: موزه تاریخ آمستردام به مناسبت بزرگداشت انقلاب فرهنگی و ضد اتوریته جوانان و زنان دههی ۶۰ و ۷۰، نمایشگاهی از فیلم و تصویر ترتیب داده است. این نمایشگاه به تحولات جنبش فرهنگی و دانشجویی دهه ۶۰ در هلند پرداخته است. برای بسیاری که آن وقایع را شخصا تجربه کرده و در تظاهرات دانشجویی و اشغال دانشگاه آمستردام شرکت داشتند فرصتی استثنایی فراهم شده تا به گذشتههای دور و جوانی خود بر گردند. انار قندهار برای شب چلهاحمد قریشی: اگر کمی مروری برگذشتههای نزدیک تا اکنون قندهار داشته باشیم؛ ازجنگهای خانمان سوز داخلی گرفته تا تریاک، طالبان و جنگ کنونی، هیچ کدام خوشایند نخواهد بود اما جالب است بدانیم از میان این همه نابسامانیهای ناشی از بوی باروت، صدای انفجار و همهمه تریاک، گلی شکفته، قامت راست کرده و آوازه آن عالمگیر شده است. آستارا: از شیر مرغ تا جان آدمیزادترجمهی ونداد زمانی: آستارا در ظاهر، شهر گناهکاران نیست و به نظر نمیآید که بخواهد آنطور وانمود کند، ولی در همان حیاط ورودی سر مرز، در کنار پیرزنانی که چای و کباب میفروشند، متلهای ساده و کوچکی هست که میتوان دخترها را ( بهگفتهی یک مرد ایرانی) به آنجا برد. خیابان الیار بیوف، پر است از کافههای روشن از نور مهتابی، که با وودکای روسی و کنیاک فرانسوی آمادهی پذیرایی از مشتریانشان هستند. «تاثیر گنجینه غنی هنر و ادبیات پارسی بر اروپاییان»رضا جمالی: از قرون گذشته تا به امروز کم نبودند محققان و جهانگردان اروپایی که به ایران آمدند و تحت تاثیر این گنجینه غنی و پر ارزش هنر و ادبیات قرار گرفتند. اینگه لورمان از جمله زنان اروپایی است که در کشورش هلند با فرهنگ و هنر ایران آشنا شد و با همتی بینظیر، ضمن یادگیری زبان فارسی تاکنون چندین داستان و رمان فارسی از جمله دو کتاب معروف صادق هدایت، سگ ولگرد و زنده بگور را به زبان هلندی ترجمه کرده است. گزارشی از افتتاح گالری نقاشیهای سیما عمید، در نمایشگاهی با عنوان «دریچهای از آلفا تا اومگا» رقص قرمز در طبیعتپانتهآ بهرامی: سیما عمید نقاشی را از ۱۳ سالگی شروع کرد و یکسال قبل از انقلاب ۵۷ برای ادامهی تحصیل به آنسوی مرزها آمد. آثارش طیفی درخشنده، مملو از رنگ است. رنگهایی که محصور از شادی حیات و زندگی است. مجموعهای از نقاشیهای او در نمایشگاه گروهی به نام «دریچهای از آلفا تا اومگا» در گالری «آمستردام ویتنی» در کنار سایر هنرمندان آمریکایی در نیویورک به نمایش درآمد. راک زیرزمینی در پکنترجمهی ونداد زمانی: شلوار چسبان، موهای پریشان و موزیک راک؛ اینها شاید در آمریکا کلیشه شده باشند، ولی در چین به مظهر همهی تغییرات سریع و پیچیدهی موجود در جامعه تبدیل شدهاند. گسترش فرهنگ مصرفی و به همان نسبت اشتیاق فراگیر برای فردگرایی، بین چین معاصر و آمریکای دههی شصت تشابهاتی ایجاد کرده است. از دید یک عکاس و خبرنگار آمریکایی، باید از زاویهی دیگری به جذابیت موسیقی راک در چین نگاه کرد. «جایزهی فرهنگ» ایالت هسن برای نوید کرمانیناصر غیاثی: ایالت هسن هر ساله «جایزهی فرهنگ» خود را به مبلغ ۴۵۰۰۰ یورو به کسانی که با تلاشهای خود در ارتقاء فرهنگ میکوشند، اهدا میکند. اعطای جایزهی امسال اما با حواشیهای بسیاری همراه بود. گزارشی بسیار کوتاه از شکلگیری و روند این حواشی را بخوانید. امجدیه را از تاریخش نمیتوان گرفتایرج ادیبزاده: در ماههای باقیمانده به جام جهانی ۲۰۱۰ این رویداد مهم دنیای فوتبال، این ورزش پرحاشیه، بهبررسی اخبار و رویدادهای اخیر آن پرداختهام. از اتفاقات لیگ اروپا گرفته تا پینوکیو شدن سرمربی تیم ملی فرانسه و از همه مهمتر جداشدن ورزشگاه قدیمی و پیر و پرخاطرهی امجدیه از فوتبال و واکنش ستارگان فوتبال ایران در گفتوگو با دو تن از خاطرهداران این زمین، همایون بهزادی و مرتضی شمس. هفتاد عروس، برای هفت برادرترجمهی ونداد زمانی: با دستگیری کشیش «تونی آلامو»، فرقه مسیحی پایهگذاری شده توسط او نیز در ایالت آرکانزاس آمریکا، غیرقانونی اعلام شد. فرقه تونی آلامو در طول فعالیت مذهبی خویش، دختران زیادی را قبل از آنکه به سن ازدواج برسند، به عقد مردان متاهل وابسته به فرقه خویش در میآوردند. قسمتهایی از مصاحبه با یکی از دختران این فرقه را بخوانید. چهارمین جشنواره فیلمهای ایرانی در هلندشهر زندام از ۱۸ دسامبر به مدت سه روز میزبان فیلمهای ایرانی خواهد بود. این جشنواره سالانه، در این دوره دربرگیرندهی بیش از بیست فیلم است و توسط قادر عبدالله، نویسنده سرشناس ایرانی مقیم هلند گشایش خواهد یافت. در سالی که با سیامین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی در ایران همزمان شده، محتوای این جشنواره به مسایل انقلاب و فضای سیاسی ایران گرایش بیشتری پیدا کرده است؛ موسیقی نیز در برنامههای امسال جشنواره جایگاه ویژهای دارد. ماریانا گاپونو از سرودن شعر به زبان آلمانی میگوید: حتی راحتتر از زبان مادری!ترجمهی ونداد زمانی: خانم ماريانا گاپوننکو، شاعر جوانی است که به زبان غیرمادریاش شعر میسراید. اشعار آلمانی اين شاعر جوان درفصلنامههای ادبی اقصا نقاط جهان چاپ شده است. جديدترين کتاب شعر ماريانا با عنوان «پرواز شبانه» امسال منتشر شد. اخیرا راديو دويچه ووله مصاحبهای با خانم ماريانا گاپوننکو درباره فرايند نوشتن به زبان آلمانی داشته که ترجمهی بخشهایی از این مصاحبه را میخوانید. چرا زنها رابطهی جنسی دارند؟ونداد زمانی: دو نفر از استادان روانشناسی دانشگاه تگزاس، تحقیق مشترکی را با عنوان «چرا بشر رابطه جنسی دارد؟» به چاپ رساندند. این دو پژوهشگر، در حین تحقیق متوجه شدند که برخی از دلایل زنان برای داشتن رابطه جنسی؛ عشق، انتقام و بیحوصلگی است. این موضوع، این دو پژوهشگر را بر آن داشت تا به سمت تهیه تحقیق مستقل دیگری بروند. تحقیقی با عنوان: «چرا زنها رابطه جنسی دارند؟» کیارستمی و گربههای ایرانیمهدی عبدالله زاده: کیارستمی با اشاره به فیلم گربههای ایرانی گفته است: «زمانی که تماشاگران برای فیلمی دست بزنند و هورا بکشند مرگ آن فیلمساز فرا رسیده است.» اما من در این فیلم هیچ نشانهای از قرابت و همگونی با الگوهای متداول هالیوودی نمیبینم و معتقدم کیارستمی به هر دلیل ناگزیر، امکان تماشای دقیق و دور از پیشداوری را نداشته و نظرش در این باره با واقعیت فیلم همخوانی ندارد. زعفران در سرزمین تریاکاحمد قریشی: زعفران آهسته آهسته جای خود را در سرزمین تریاک، باز کرده است. اکنون این طلای سرخ به کمک دستان ظریف زنان، با تریاک که توسط مردان گسترش پیدا کرد و نام افغانستان را با سیاهی گره زد، به رقابت برخاسته است. زعفران بهرغم تاریخ دیرینهاش، دیر به افغانستان پا گذاشت؛ اما استقبال از این نو رسیده نشان داد که مردم افغانستان آن را خوش یمن میدانند. گفتوگوی روزنامهی فرهیختگان با خسرو ناقد کتابی در نقد انقلابیگریفرشاد قربانپور (نقل از روزنامهی فرهیختگان) : در گفتاری با عنوان «جهان اندیشگی لشک کولاکوفسکی» حیات فکری کولاکوفسکی را پیگیری کردهام. او بیش از پانزده سال و در دوران اوج کمونیسم در لهستان فلسفهی تاریخ تدریس میکرد و تا اواخر دههی ۵۰ میلادی یکی از نظریهپردازان و مدافعان سرسخت مارکسیسم و در زمرهی روشنفکران طرفدار نظام حاکم در کشورهای اروپای شرقی بود. . |
لینکدونی
آخرین مطالب
موضوعات
آرشیو ماهانه
|