تاریخ انتشار: ۲۷ مرداد ۱۳۸۹ • چاپ کنید    
گفت‌وگو با آلی ریتوف، رئیس کمیته اجرایی «فری میوز»، سازمان بین‌المللی دفاع از هنرمندان ممنوع از اجرا و سانسور شده

«دولت مجرم است، نه فیروزه»

شهزاده سمرقندی
shahzoda@radiozamaneh.com

اسم فیروزه جمعه نیازوا برای مخاطبان برنامه‌ی موسیقی ملل از رادیو زمانه آشناست.در برنامه‌ی «رقص با دیکتاتور» از فعالیت و شهرت این خوانده تاجیک‌تبار ازبکستان مفصل گفته‌ام. اما این روزها نام فیروزه دوباره سر زبان‌هاست؛ این‌بار به خاطر ممنوع شدن صدای او از طرف وزارت فرهنگ ازبکستان.

Download it Here!

تقریبا یک ماه پیش این خواننده به دوشنبه پایتخت تاجیکستان رفت و در «تالار باربد» برنامه اجرا کرد، تالاری که کنسرت‌های دیگر خوانندگان نامی ازبک در آن برگزار شده بود و مثل دیگر هم حرفه‌ای‌های خود ترانه‌هایی را هم به زبان تاجیکی خواند؛ دقیقا به همان شیوه و سبکی که در داخل ازبکستان برای تاجیکان خوانده بود. اما این بار وزارت فرهنگ ازبکستان او را از اجرا در منع و اجرای کنسرت در داخل و خارج کشور را ممنوع کرد. دلیل آن هم اجرای کنسرت بدون مجوز اعلام شده است.


فیروزه جمعه‌نیازوا خواننده تاجیک‌تبار

در عین حال فیروزه جمعه نیازوا و مادر او که برنامه‌ریز وی و خود نیز هنرمند است به رادیو آزادی گفت که ترانه‌های جدیدی در دست دارند اما پخش صدای فیروزه از رادیو و تلویزیون کشور ممنوع است و هرجا که می‌روند جواب رد می‌شنوند.فیروزه که قرار بود ماه دیگر دوباره به تاجیکستان سفر هنری داشته باشد و به شنوندگان تاجیک خود قول ترانه‌های بیشتر به زبان تاجیکی را داده بود، نگران است که دیگر نتواند به این قول خود عمل کند.

این دفعه‌ی اول نیست که دولت ازبکستان خواننده‌ای را بعد از شهرت ناگهانی تا مدتی از خواندن منع می‌کند که به قول منتقدان «حد خود را بشناسد» و بداند که دولت است که حرف آخر را می‌زند. این تجربه‌ای‌ست که خوانندگان معروف ازبکستانی مثل جوره بیک مرادوف، یولدوز عثمانوا، نصیبه، صافیه و دیگران نیز داشته‌اند. این افراد خوانندگانی هستند که ترانه‌های تاجیکی آنان شهرت زیادی بین مردم منطقه پیدا کرده بود.

در باره‌ی این که چرا یک دولت به خود اجازه می‌دهد جلوی فعالیت‌های هنرمند را بگیرد و آیا این مساله با ازادی بیان و قوانین دموکراسی همخوان است یا خیر با آلی ریتوف، رئیس کمیته اجرایی «فری میوز»، سازمان بین‌المللی دفاع از هنرمندان ممنوع از اجرا و سانسور شده صحبتی داشتم.

این اتفاق عجیب و غریبی نیست. چون می‌دانید کشورهای زیادی هستند که قوانین حقوق بشر و آزادی بیان را نقض می‌کنند. بعضی از دولت‌ها روی باز به انتقاد ندارند. حتی مواردی داریم مثل خواننده‌ای در کشورکامرون که نتوانست حتی با پادرمیانی دبیر کل سازمان ملل هم بخواند و سرانجام هم این هنرمند به حبس محکوم شد. به هر حال باید راه‌های متفاوتی را رفت که بشود روی این نوع حکومت‌ها تاثیر گذاشت.

اما در مورد ازبکستان این دفعه اول نیست که دولت هنرمندی را از اجرا در جمع و رادیو و تلویزیون کشور ممنوع می‌کند. ولی در وب‌سایت شما من چیزی در این موارد پیدا نکردم. آیا این کشورها را هم زیر نظر دارید؟

ما می‌دانیم که این نوع اتفاق‌ها در ازبکستان زیاد رخ می‌دهد. به نظر من ازبکستان دو مشکل دارد که یکی سانسور قانونی و دیگری خودسانسوری است که مستند کردن دومی سنگین‌تر است.شما درست می‌گویید ما در مورد ازبکستان مدارک زیادی نداریم. چون در منطقه‌ای قرار دارد که ما دسترسی کمی به آنجا داریم و اسناد به دست آمده‌مان هم کافی نیست.

دلیل آن این است که ما کارمندان زیادی نداریم که بتوانند زبان‌های مختلف را بخوانند. فعالیت‌های ما بیشتر در داخل شبکه خود ما انجام می‌شود که باز هم باید گفت چندان بزرگ نیست و دست ما به همه جاها نمی‌رسد. به‌خصوص آسیای میانه.چند سال پیش رادیو بی‌بی‌سی جهانی گزارش مفصلی داشت از این مناطق و می‌گفت که هرچه مربوط به فرهنگ و هنر باشد صد در صد زیر کنترل است.


کنسرت فیروزه جمعه‌نیازوا

همه می‌دانیم که ازبکستان سال‌های آخر به رعایت نکردن حقوق بشر و نقض گسترده آزادی بیان متهم شد. اما در باره‌ی این اتفاق اخیر که از آن صحبت می‌کنید برای ما نیز جالب است که اطلاع بیشتری داشته باشیم. تا بتوانیم به اندازه‌ی کافی مدارک به دست بیاوریم و این موضوع را پیگیری کنیم.

لطفا از شیوه جمع آوری مدارک در این زمینه ها برایمان بگویید.

شیوه‌ی کار ما این است که خبرنگارانی مثل شما با ما تماس می‌گیرند و می‌گویند چنین اتفاقی رخ داده و منابع را برای ما ارسال می‌کنند. بیشتر اوقات البته ما خودمان مطلع می‌شویم، اما مواردی هم هستند که ما خبر نداریم و به ما اطلاع داده می‌شود. شاید بشود گفت که سیستم رایج در اروپا کار مارا آسان کرده و ما از طریق رسانه‌ها و گوگل و ایمیل مدارک مورد نظرمان را به دست می‌آوریم. اما حتما زمینه و سابقه همه حادثه‌ها را بررسی می‌کنیم و بعد پیگیر ماجرا می‌شویم.

خب! آن هنرمندانی که در مناطقی به سر می‌برند که شبکه شما فعال نیست، باید از چه طریق شمارا مطلع کنند؟

بهترین راه فرستادن ایمیل است و آدرس ایمیل ما را می‌توانند روی وب‌سایت ما پیدا کنند: «فریمیوز ات فریمیوز دات ارگ» و به ما خبر بدهند که شاهد چه مورد به‌خصوصی بوده‌اند تا ما بتوانیم تماس مستقیم داشته باشم برای پیگری و گردآوری اسناد.مشکل اصلی که ما داریم زبان است. چون زبان کاری ما زبان انگلیسی و تا حدودی زبان فرانسه است. زبان‌های رایج در آسیای میانه در مقایسه با زبان‌های اسکاندیناوی برای ما سخت‌تر است.


همچنین کسانی که با زبان انگلیسی آشنایی ندارند می‌توانند از کسانی بخواهند که مشکل آنهارا به ما منتقل کنند. در بیشتر اوقات خبرنگاران و فعالان حقوق بشر می‌توانند به این افراد کمک کنند. اما خواهش می‌کنم که هنرمندان با کسانی که تماس بگیرند ملاحظه کنند تا آن افراد اعتماد کنند و راحت حرف خود را بزنند و پیامدهای سخت‌تری برای خود ایجاد نکنند.

کاری که ما می‌کنیم، با دریافت اطلاع از طریق سازمان‌هایی که با ما همکاری می‌کنند و یا از طریق سفارت ازبکستان فشار می‌آوریم تا فضای بیشتری برای هنرمندان باز شود و آگاهی بین‌المللی به وجود می‌آوریم که چنین موردی صورت گرفته است. اما متاسفانه این فشارها تاثیر زیادی روی دولت ازبکستان نخواهد آورد. ولی باز هم باید تمام موارد مستند شوند. در غیر این صورت مردم از این اتفاق‌ها بی‌خبر می‌مانند و نادیده می‌مانند.مردم از اتفاق‌هایی مثل قتل و یا دستگیر شدن خبرنگاران و یا فعالان سیاسی و حقوق بشری زود باخبر می‌شوند، اما در مورد هنرمندان چیزی نمی‌دانند و این کاری‌ست که ما می‌خواهیم انجام دهیم.

خب در اروپا شرایط کار خوانندگان چگونه است؟ مثلا وقتی می‌خواهند در کشور همسایه و یا در داخل کشور خود کنسرتی بگذارند باید از کدام کشور مجوز بگیرند و یا اصلا نیازی به مجوز گرفتن هست؟ این دقیا همان دلیلی بود که فیروزه به‌خاطر آن مجازات شد.


آلی ریتوف، رئیس کمیته اجرایی «فری میوز»، سازمان بین‌المللی دفاع از هنرمندان ممنوع از اجرا و سانسور شده

قاعدتا در اروپا اگر شما بخواهید کنسرتی برگزار کنید، و یا در هر کشور دموکراتیک دیگری نیاز به هیچ‌گونه مجوز دولتی ندارید. بعضا مجوز کار می‌خواهید که این چیز دیگر است. اما اتفاقی که در جوامع دیکتاتوری رخ می‌دهد این است که کمیسیون نظارت دارند که حتی درباره‌ی خروج و ورود هر هنرمندی از کشورهم تصمیم می‌گیرند.

برای مثال می‌توانم از چین مثال بیاورم که گروهی از نوازندگان چینی دعوتنامه برای اجرا در خارج از کشور داشتند و دولت چین به این گروه اجازه خروج از کشور نمی‌داد و دلیلش هم این بود که می‌گفتند این گروه معرف خوبی از فرهنگ چین نیست. و من باور دارم که در ازبکستان هم همین‌گونه است و دولت تصمیم می‌گیرد که کدام هنرمند معرف خوب کشورش هست یا برعکس.

این نوع دولت‌ها برای حقوق فرد احترام قائل نیستند و این موضوع را به رسمیت نمی‌شناسند که هر فردی حق بیان عقیده خود را دارد. و وقتی دولتی تعیین تکلیف می‌کند که چگونه بیان عقیده بکنند و یا اصلا ابراز عقیده کنند یا خیر، این نقض معاهدات بین‌المللی است.در این صورت دولت است که مجرم است نه هنرمند.

Share/Save/Bookmark

بخش پیشین
رقص با دیکتاتور
نظرات بیان شده در این نوشته الزاماً نظرات سایت زمانه نیست.

نظرهای خوانندگان

mtasefam baraye radio zamaneh ba in editore farsi ke baraye vitrine madam osso dar ghalb mashin ha khob ast az 80 ta 900 nafar ham tashakor shodeh ast ke in editor ra dorost kardeh and. ma ke modatha ast natavanestim chizi ba aan benvisim. bogzarim tasof bozorg baraye hokomat uzbak hast ke honarmande berasti tavanaee nazire firoozeh ra ingooneh zendan v dar ghafas nejad o zaban gereftar mikonanad.man salhast be sedaye u goosh mikonam v rastash sir namishavam khososan ke tasalote u bar karash adam ra hayran mikonad u bi shak googoosh aan mantegheh ast v bazandeh dolate fashist Uzbakestan ast

-- dara ، Aug 19, 2010

خانوم سمرقندی گرامی بسیار ممنون که این جریان را اطلاع رسانی کردید و واقعن متاسف شدم که فیروزه با این مشکل روبرو شده است من از علاقمندان هنر فیروزه هستم و باید همه تلاش بکنند که دوباره صدا و تصویر پخش او بشود این کشورهای دیکتاتوری همه مثل هم هستند در همه کار انسانها دخالت میکنند همیشه باید با اجازه و میل دولت رفتار کنی امیدوارم فیروزه ناامید نشود و با قدرت تلاش کند بحالت پیش از این جریان برگردد

-- kia ، Aug 19, 2010

دارا، اینرا بکار ببر:
http://www.google.com/transliterate/persian
در باره فیروزه باید گفت که پارسی زبانان و ایرانیان آسیای میانه و ترکیه همواره زیر فشار و سرکوب رژیم های ترک و یا مغل بوده و هستند. افسوس که رژیم کنونی در ایران بیشتر اسلامی و پشتیبان همخونان خود در فلسطین، لبنان، سودان و دیگر کشورهای عربیست تا پشتیبان ایرانیان برون مرز، وگرنه این بر گردن فرمانروایان ایران است که از ایرانیان و پارسی زبانان در همه جای جهان پشتیبانی کند.

-- فیروزه ، Aug 19, 2010

باسپاس ازفیروه

ادیتورزمانه رقاص خوبی است برای هرحرف که تایپ کنی کیبورد پنهان میشودبایددوباره باموس برگردانی همین متن٢٠دقیقه شد عیب نداردشایدمدیربه هنررقص بهامیدهددرگزارش دیگرشهزاده درموردیولدوزنیمساعت نوشتم حرام شد تنهاراه انگلیسی فارسی کردن ویندوزهست

-- دارا ، Aug 19, 2010

این هم قشنگه

http://www.youtube.com/watch?v=YSfLebZWnWY

-- دخی ، Aug 20, 2010

فیروزه جان شما هیچ ناراحت نشو فرمانروایان ایران به فکر پارسی زبانان و ایرانیان و ترک ها و عرب ها و کرد ها و لر ها و بوچ ها . شمالی ها و جنوبی ها و هیچ قوم دیگری نیستند بلکه فقط و فقط به فکر جیب خودشان هستند باز هم دست این رادیو زمانه درد نکند که برای همه برنامه دارد و حداقل صدای مردم را منعکس می کند

-- یک خاتون ، Aug 20, 2010

ضمن اظهار تاسف از رفتار غیرانسانی دولت ازبکستان با فیروزه و محکوم کردن آن، خواستم به فیروزه (کامنت نویس)یادآوری کنم که بخش زیادی از هموطنان ایرانی او مثل ترکها، عربها، کردها و بلوجها نیز در ایران با محدودیتهای فرهنگی مشابه مواجه هستند و ثانیا حکومت ایران فقط نماینده فارسها نیست بلکه نماینده بقیه ملتهای ساکن ایران از حمله ترکها و عربها هم هست.
لطفا از مصادره ایران به نفع میا فارس خودداری کنید. 

-- ali ، Aug 20, 2010

نظر بدهید

(نظر شما پس از تایید دبیر وب‌سایت منتشر می‌شود.)
-لطفا به زبان فارسی کامنت بگذارید.
برای نوشتن به زبان فارسی می توانید از ادیتور زمانه استفاده کنید.
-کامنتهایی که حاوی اتهام، توهین و یا حمله شخصی باشد هرز محسوب می شود و منتشر نخواهد شد.


(نشانی ایمیل‌تان نزد ما مانده، منتشر نمی‌شود)