خانه > شهزاده سمرقندی > با همسایگان > «نوروز در تاجیکستان رسمی شود» | |||
«نوروز در تاجیکستان رسمی شود»شهزاده سمرقندیshahzoda@radiozamaneh.comدر این برنامهی «همسایگان» از پیشنهادی خواهم گفت که چند تن از روشنفکران تاجیک آن را مطرح کردهاند. امید جیهانی، روزنامهنگار تاجیک مقیم روسیه، طرحی را پیشنهاد کرده است که بر مبنای آن در تاجیکستان، نوروز به عنوان آغاز سالشماری پذیرفته شود.
این طرح در وبلاگ «یک درویش» که نویسندهی آن داریوش رجبیان، روزنامهنگار تاجیک مقیم لندن است، منتشر شده است و تاکنون طرفداران زیادی پیدا کرده و بحث گستردهای را هم بهراه انداخته است. با اینکه این پیشنهاد جدید نیست و از زمان فروپاشی شوروی تا بهحال بین تاجیکان و بهخصوص روشنفکران تاجیکستان بارها مطرح شده است، ولی ناتمام مانده است. اما طرح این پیشنهاد اینبار شیوهی متفاوتی دارد. امید جیهانی، روزنامهنگار تاجیک، خواستار پخش طوماری در اینترنت است و تلاش دارد، امضای هرچه بیشتری از تاجیکان بهدست بیاورد تا این طرح بالاخره در تاجیکستان عملی شود. طوماری که خواستار آن است نوروز به عنوان تحویل سال و آغاز سالشماری در تاجیکستان، به رسمیت شناخته شود. قرار است این طرح به مجلس تاجیکستان ارائه شود. در گفتوگویی با مطرح کنندهی این پیشنهاد، امید جیهانی، از او پرسیدم چه چیز باعث شده دست به چنین کاری بزند؟ کاری که بارها شروع شده و ناتمام مانده است؟
این پیشنهاد، تنها پیشنهاد من نیست. بلکه خیلی از جوانان تاجیک مقیم روسیه این پیشنهاد را دادهاند. بار نخست این پیشنهاد را اواخر سال میلادی گذشته طرح کردیم. آن زمان هم در تارنگار آقای داریوش منتشر شد. آن موقع فکر کردیم که بحث را از الان شروع کنیم تا این نوروز، آغاز سال جدید ما بشود که ممکن نشد. الان هم میخواهیم امسال که ۱۳۸۹ شمسی و ۲۰۱۰ میلادی است، تا ۲۰۱۱ میلادی که مصادف با بیستمین سالگرد استقلال تاجیکستان است، این پیشنهاد را رسمی کنیم. اگر هم تا آن موقع ممکن نشد، بازهم آن را تا ۲۰ سال دیگر هم پیگیری میکنیم. فرقی نمیکند امسال یا ۱۰ سال دیگر. تلاش ما این است که طرفداران بیشتری پیدا کنیم. هزاران هزار تاجیک در اینترنت کار میکنند. با آنها در تماس هستیم و از این طریق پیشنهادمان را گسترش میدهیم. امیدوارم روزنامهها و رسانههای تاجیکستان نیز از این طرح ما حمایت کنند. بیشترین امیدمان هم به آقای داریوش رجبیان است که دستشان درد نکند. چند دوست دیگر هم از افراد بسیار شناخته شده در جامعهی تاجیکستان، چه در جامعهی حقیقی و چه در جامعهی مجازی داریم که با ما همکاری میکنند.
از امید جیهانی میپرسم تا چه حد خوشبین است که این طرح عملی شود و چشم امیدش به چه کسانی است که بتوانند در این راه به او کمک کنند؟ امید ما پیش از همه به مردم تاجیکستان است. چون تمام قدرت در دست مردم تاجیکستان است. همانطور که در قانون اساسی تاجیکستان آمده است. نهادهای اجرایی و قانونگذار باید خواست مردم را اجرا کنند. نه این که مردم به خواست آنها تمکین کنند. اگر واقعا تاجیکستان یک جمهوری دمکراتیک است، پس باید نظر مردماش را اجرا کند. اگر مردم بخواهند که سال نو ما از نوروز شروع شود، پس مجبورند این کار را بکنند. اگر مردم نمیخواهند؛ دیگر هیچ! اصلا ما داستاناش را همینجا تمام میکنیم. در طرح ما تمام جنبههای نوروز درج خواهد شد. اعم از جنبههای ملی، مذهبی و… ما میخواهیم در این نامه همهچیز درج بشود که کسی بهانهای پیش نیاورد که مثلا نوروز جشن زرتشتی و یا اسلامی است. هرچه هست، در هر حال این یک جشن تاجیکی است و یک جشن ایرانی در معنای کل آن است. شما در روسیه زندگی میکنید و چندین هزار شهروند تاجیک هم مقیم آنجا هستند و با فرهنگ روسی بزرگ شدهاند و به آن عادت کردهاند. برای این افراد ۳۱ دسامبر به عنوان آغاز سال نو پذیرفته شده است و با آن رابطهای فرهنگی دارند. اگر درخواست شما اجرایی شود، آن را قدمی برای نزدیک شدن به فرهنگ قدیمی خود میدانید؟ یا آن را در مقابل فرهنگ روسی میخواهید عنوان کنید؟ اصلا بحث مقابله با هیچ فرهنگی نیست. میگویند در سالهای شوروی نوروز ممنوع بوده است و همینطور هم بود. من سالهای آخر زندگی شوروی را دیده بودم. ولی از پدر و پدربزرگام شنیده بودم که در تمام دوران شوروی نوروز را جشن میگرفتند.
اگر در شهر دوشنبه و دیگر شهرهای بزرگ تاجیکستان ممنوع بوده، در روستاها که نمیتوانستند ممنوع کنند. آن هم تاجیکستان که کشوری روستایی است. ما چهار شهر بیشتر نداریم. اگر در این شهرها، نفوذ روسها و نفوذ فرهنگ اروپایی بیشتر بوده و خود دوشنبه اگر تا ۳۰ سال پیش یک شهر روسی بوده، روستاها که از هزاران هزار سال پیش تاجیکی بودهاند. اصلا تکان نخوردهاند. همانطوری که بوده، همانطور مانده است. ما هم نوروزمان را همیشه جشن میگرفتیم. حال میخواهیم آنچه را که حقیقی است و واقعیت دارد، یعنی روزی را که مردم خودشان میدانند آغاز سال نوشان است، مجلس فقط تصویب کند. اگر مجلس تصویب هم نکند، تاجیکها نوروز را جشن خواهند گرفت. تاجیکان در تاجیکستان مشکلات کمی ندارند. همانطور که میدانیم و بارها در گزارشات رادیو زمانه هم به آن پرداخته شده است، مشکلات اقتصادی زیادی در تاجیکستان وجود دارد. همچنین تاجیکها برای همپایی با دیگر فارسیزبانان در کشورهای همسایهی خود مشکلات کمی ندارند. موضوع بازگشت به فرهنگ و سنتهای قدیمی در تاجیکستان، سالها است که ورد زبانها است. اما همیشه به دلیل مشکلات اقتصادی فراموش شده و یا عقب انداخته شده است. با عبدالفتاح واحداُف، مدیر بخش مونیتورینگ «انجمن رسانههای مستقل در تاجیکستان»، گفتوگویی داشتم و از او پرسیدم: آیا عملی است که انتظار داشته باشیم نوروز به عنوان آغاز سالشماری در تاجیکستان پذیرفته شود و مجلس تاجیکستان از این طرح پشتیبانی کند؟ آقای عبدالفتاح واحداُف میگوید که هیچ مشکلی برای عملی شدن این طرح وجود ندارد. چرا که طرفداران زیادی دارد. تنها نگرانی او باز هم مشکلات اقتصادی و تنگدستی دولت تاجیکستان است که ممکن است سد عملی شدن این طرح شود: در جامعهی امروز تاجیکستان اندیشههای مختلفی به دنبال عملی کردن این طرح است. ولی مشکلات دیگری در تاجیکستان موجود است که مانع عملی بر سر راه پیاده شدن این طرح ایجاد میکند. این کشور به جامعهی سابق شوروی علاقهمند و پیوسته است. از ۹۰ سال پیش ما از سالشماری هجری شمسی به سالشماری میلادی گذر کردهایم. امروز وابستگی تاجیکستان و جامعهی کشورهای سابق شوروی به کشورهای دیگر اروپا که از طریق شوروی سابق رابطهی نزدیکی با ما دارند مشکلاتی را در سر راه گذشتن از سالشماری میلادی به سالشماری شمی ایجاد میکند.
همین مساله در مورد گذر به الفبای عربی هم موجود است. به همین علت است که وقتی ما ۱۰۰ سال با الفبای سیبریک کار کردهایم، امروز نمیتوانیم از بالا و به یک باره به الفبای فارسی گذر کنیم. به سراغ داریوش رجبیان، روزنامهنگار تاجیک مقیم لندن رفتم و از او پرسیدم تا چه حد به این طرح خوشبین است؟ و اگر روزی مجلس تاجیکستان این طرح را به تصویب برساند، یعنی آغاز سال نو رسمی در تاجیکستان به نوروز انتقال یابد، چه اثری در زندگی شهروندان تاجیک خواهد گذاشت؟ داریوش رجبیان میگوید: از این پیشنهاد خیلی استقبال شده است و من پیوسته پیامهایی دریافت میکنم و میپرسند که چرا شما این طرح را در میان رها کردهاید و دنبال آن را نمیگیرید. خیلیها پیشنهاد میکنند که خودشان طومار را بنویسند و بعد از این که ما مروری بر آن کردیم، هرچه زودتر به مجلس فرستاده شود تا به امید خدا تصویب شود. از سوی دیگر، فقط روشنفکران نیستند که چنین تمایلی دارند، بلکه مردم هم به طور روزمره احساس میشود که نوروز را سال نو مینامند. بعضیها میگویند: «سال نو مبارک» یا میگویند: «سال خوشی داشته باشید». این احساس سال نو بودن نوروز در تاجیکستان هر روز محسوستر میشود. برای همین میتوانم بگویم که خوشبین هستم و اگر این اتفاق امروز و فردا و شاید هم سال آینده نیفتد، اما بازهم امید داریم که در آینده باب گفتوگوها در این باره باز شود و مردم هرچه بیشتر در بارهی آن نظر بدهند. شاید حتی یک همهپرسی هم انجام بگیرد. اگر همهپرسی انجام بگیرد، به احتمال بسیار زیاد سال نو در تاجیکستان نوروز خواهد بود که در حال حاضر ۲۰ و یا ۲۱ مارس است و اگر به تقویم جلالی برگردیم، آن وقت مانند ایران سالشماری و سال تحویل هر سال لحظهی خاص خودش را خواهد داشت که فکر میکنم دقیقترین تقویم و گاهشمار جهان است. این افتخاری است که تاجیکان هم در چنین تقویمی سهم دارند. به نظر تو تاثیری در فرهنگ و یا زندگی روزمرهی مردم خواهد داشت؟ هر ملتی برای خودش نمادهایی دارد که بسیار مهم هستند؛ از جمله نوروز. ما میدانیم که در تاجیکستان و کلاً در کشورهای آسیای میانه در گذشته نوروز را جشن میگرفتند. اما از سال ۱۹۲۶ میلادی به بعد تا مدتها بعد از مرگ استالین، یعنی تا سال ۱۹۶۹ مردم اجازه نداشتند نوروز جشن بگیرند و تنها از این سال بود که دوباره اجازه یافتند این جشن را برگزار کنند. اما مردم چنین سنتهایی را فراموش نمیکنند. وقتی نوروز را ممنوع کرده بودند، به خصوص در تاجیکستان تمایل برای برگزاری این جشن بسیار زیاد بود تا حدی که نوروز را به پستوهای خانههایشان بردند و گرچه نمیتوانستند مانند همیشه آن را ۱۳ روزه برگزار کنند، اما یک روزه آن جشن میگرفتند. دیدیم که نتوانستند این جشن را از صفحهی خاطر مردم بزدایند و از قلبهای آنان دور کنند. به همین دلیل، الان هم نوروز در تاجیکستان و آسیای میانه، با آن که کوتاهتر شده است، ولی همچنان تمام مراسماش هست. حتی چهارشنبهسوری و سیزدهبهدر را میتوان در درون جشنها و آیینهای نوروزی آسیای میانه و به خصوص تاجیکستان دید. امروز هم رفته رفته دارد به طول روزهای مراسم نوروزی در آسیای میانه و تاجیکستان افزوده میشود. در تاجیکستان ۵ روز است. قزاقستان اعلام کرد که طول تعطیلات نوروزی را از یک روز به سه روز تبدیل میکند. ترکمنستان هم ۲۳ مارس را به روزهای نوروزی اضافه کرده است. این مساله نشان میدهد که این نماد فرهنگی و هویت ملی برای مردمی که تازه میخواهند هویت خود را ثابت کنند و تازهاستقلال هستند، بسیار مهم است.
اگر نوروز به عنوان آغاز سالشماری تاجیکستان پذیرفته شود، جایگاه نوروز تثبیت میشود و برمیگردد به جایی که بوده است. یعنی به کرسی سزاوار شهر خودش برمیگردد. این کار برای ساختن هویت ملی در کشورهای نوپا بسیار مهم است. من گفتوگویی با عبدالفتاح واحداُف در تاجیکستان داشتم. او هم معتقد بود که مردم از این طرح پشتیبانی میکنند. اما نظرش این بود که مشکلات اقتصادی تاجیکستان ممکن است مانع عملی شدن این طرح بشود. به نظر تو عملی شدن این طرح واقعا هزینهی زیادی دربرخواهد داشت؟ به نظر من هزینهی زیادی نخواهد داشت. همانطور که میدانیم کشورهای ایران و افغانستان نوروز را آغاز سالشماری خود میدانند و دچار هیچ مشکلی هم نمیشوند. در واقع، در ایران که کشوری بزرگتر و پرجمعیتتر از تاجیکستان است، تقویم و گاهشماری بارها عوض شده است. تاجیکستان کشور کوچکی با هفت میلیون جمعیت است و تغییر سالشماری نیز با خیلی از تغییراتی که به دنبال استقلال و به خصوص در دورهی جنگ به وجود آمد، تفاوت چندانی ندارد. تنها مسالهای که میتواند سد راه بشود، نفوذ روسیه است. برای این که روسیه مطمئناً از این تغییر خوشحال نخواهد بود. مانند طرح تغییر رسمالخط تاجیکستان که خیلیها تلاش میکردند به فارسی برگردد، ولی دخالتهای روسیه و تا حد زیاد هراس مقامات تاجیکستان از واکنش احتمالی روسیه باعث شد که این اتفاق نیفتد. طرحی که در حقیقت قرار بود در سال ۱۹۹۵ عملی شود. به همین خاطر فکر میکنم تنها سد راه این طرح میتواند دخالتهای بیگانگان باشد. وگرنه اگر آن را به مردم تاجیکستان واگذار کنیم، به احتمال خیلی زیاد مشکلی بر سر راه نخواهد بود. • وبلاگ «یک درویش»
نظرات بیان شده در این نوشته الزاماً نظرات سایت زمانه نیست.
|
لینکدونی
آخرین مطالب
موضوعات
آرشیو ماهانه
|
نظرهای خوانندگان
doroud bar ham-mihanane Tajik
-- yek Irani ، Mar 27, 2010ببخشید یک سوال بی ربط اما چطور دو نفر از تاجیکهایی که باهاشون مصاحبه شد لهجه ایرانی داشتند؟ آیا تاجیک هایی بودند که به ایران مهاجرت کردند یا نکنه لهجه ایرانی داشتن شده کلاس؟ امیدوارم که این دومی نباشه چون هیچ گویشی نباید از بین بره.
-- Kimia ، Mar 27, 2010درود و سپاس بر شهزاده بانو برای برنانۀ خوبشان و پشتیبانی از آن پیشنهاد!
کیمیابانو، نوروزتان خجسته باد!
-- امید جیهانی ، Mar 27, 2010من در این مصاحبه از آن رو به لهجۀ ایرانی سخن گفتم که بیشتر خوانندگان و شنوندگان این سامانه ایرانی هستند وگرنه لهجۀ تاجیکی خودمان هیچ کمبودی ندارد. هرآیینه ما و شما همزبان هستیم، گرچه شما ایرانی هستید و ما تورانی :)
شاد و پیروز باشید!
کیمیا، چه کلاسی، از بین رفتن چه گویشی؟ میان پارسی تاجیکستان، ایران، افغانستان و...فرقی نیست. شما چقدر نگران از بین رفتن گویشها هستید (: من خودم کرد هستم ولی هنگام گفتگوی رادیویی به پارسی روان گپ میزنم تا همه بفهمند. با پارسی سخن گفتن من که گویش کردی از بین نمیرود. و کسی هم فکر نمیکند که کلاس گذشته ام :)
-- بهرام ، Mar 27, 2010زیاد سخت نگیرد و خوش بین باشد.
بدرود
بهرام
با سخنان Kimia بسیار موافقم اما امیدوارم منظور وی از "لهجه ایرانی" همان لهجه تهرانی نباشد چون درست است که در یکی دو قرن گذشته و پس از پایتخت شدن تهران (بخصوص به خاطر نفوذ رادیو و تلویزیون و سینما!) به عنوان "لهجه استاندارد" در ایران (و شاید جهان) مطرح شده اما آن هم به هر حال یک گویش و یک لهجه در میان بسیاری از گویش ها و لهجه های دیگر ایرانی است.
-- ایرانی تبعیدی ، Mar 28, 2010لهجه های شهرستانی های ایران ، بیان فارسی درستی از زبان فارسی نیست.مثلاً شیرازیها مثل گفته ها ونوشته های سعدی یاحافظ حرف نمیزنند همینطور خراسانی ها کلمات محلی فراوانی دارند که نه در سروده های خیام است ونه اشعار فردوسی.
-- یک شیرازی صادق ، Mar 28, 2010زبان رایج در تهران ولهجه تهرانی(صرفنظر از کلمات بی معنا و بدصدایی که در سالهای بعدار انقلاب وارد آن شده) بهترین ، قابل فهم ترین وخوشنواترین لهجه زبان فارسی است.
سخنان دوست گرامی "یک شیرازی صادق" بسیار متین و منطقی به نظر می رسد و حتی می توان این موضوع را تا مراحلی دور دست تر و ژرف تر نیز موشکافانه بررسی کرد که چرا اشعار آن بزرگان با کلام اهل منطقه سازگاری کامل ندارد اما برتر دانستن یک لهجه (هر لهجه ای) بر لهجه های دیگر کار اصلاً درستی نیست و این اشتباه را تنها ما ایرانیان نیستیم که مرتکب می شویم بلکه در همه دنیا و در میان تمامی ملل رایج است!
به هر حال پیش از آن که تهران به افتخار پایتختی نایل آید (اگر این که اصلاً افتخاری باشد!) آن هم به دست یک نفر از طایفه قاجار (که اصالتاً از ترکمن صحرا و ترک زبان هستند) شیراز و تبریز و اصفهان از پایتخت های مهم و قدیمی و اصیل ایران بوده اند و به قول معروف به نوعی حق "پیش کسوتی" دارند.
-- ایرانی تبعیدی ، Mar 29, 2010برام عجيبه که دوستان کنه و لب مطلب رو کنار گذاشتند و به گويش اين و آن پرداختند. هميشه ماجرای ما همين بوده که هنوز هم که هنوزه اندر خم يک کوچه ايم. باباجون! زبونشون فارسی يه! چه فرقی میکنه چه گويشی دارند؟ آيا از يک شيرازی هم اين سوال رو می کنين؟ يا يه مشهدی رو هم استنطاق میکنين که چرا لهجه اش تهرونی شده؟
درود بر تاجيک هايی که به فکر بازگشت به اصل خودشون افتادند!
-- ستار ، Mar 30, 2010این کاری که تاجیکان میخواهند انجام بدهند، درخور ستایش است. ای کاش ما در ایران یک دولت ملی مردمی نیرومند میداشتیم که تاجیکان را در این کار بسیار بزرگ و ستودنی پشتیبانی میکرد. شوربختانه رژیم کنونی ایران بیشتر اسلامیست تا ایرانی. امیدوارم که تاجیکها آغاز گاهشماری ایرانی (7032 میترایی، 3748 زرتشتی و یا 2569 هخامنشی) را برگزینند و نه آغاز گاهشماری اسلامی (هجری ۱۳۸۹) را چرا که کوچ پیامبر اسلام از مکه به مدینه هیچ ربطی به گاهشماری ایرانی ندارد.
-- گاهشماری ایرانی ، Mar 30, 2010امید جیهانی، شما ایرانی هستید نه تورانی. تورانیان مغولان و تاتاران امروزی هستند!
-- تاجی ، Mar 31, 2010اگه میشد چی میشد؟ کاشکی این همه پول نفت به جای ونزویلا و... در این راه صرف میشد
-- حسین ، May 25, 2010