تاریخ انتشار: ۱۸ آبان ۱۳۸۸ • چاپ کنید    

مهدی سحابی مترجم ایرانی درگذشت

مهدی سحابی نقاش، مجسمه‌ساز، نویسنده، عکاس و مترجم ایرانی، صبح امروز دوشنبه بر اثر ایست قلبی در فرانسه درگذشت.

آقای سحابی متولد ۱۳۲۳ شهر قزوین بود و با ترجمه مجموعه «در جستجوی زمان از دست رفته» مارسل پروست که بیش از ۱۰ سال طول کشید، به شهرت رسید.

این مجموعه هشت جلدی از سوی نشر مرکز در ایران به چاپ رسید.

سحابی در آغاز به تحصیل در هنرکده هنرهای تزیینی تهران و سپس فرهنگستان هنرهای زیبای رم مشغول شد، اما پس از مدتی هر دو را رها کرد.


مهدی سحابی

وی مدتی به روزنامه‌نگاری، بازیگری و عکاسی مشغول شد و در آخر به سراغ ادبیات، نقاشی و ترجمه ادبی رفت.

سحابی آثار بزرگی را از زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و ایتالیایی به فارسی برگردانده است.

«شرم» و «بچه‌های نیمه شب» از آثار سلمان رشدی، «بارون درخت‌نشین» ایتالو کالوینو، «مرگ قسطی» اثر لویی فردینان سلین، «مادام بواری» و «تربیت احساسات» از نوشته‌های گوستاو فلوبر و «تقسیم» نوشته پیرو کیارا از ترجمه‌های سحابی است.

آقای سحابی، در فرانسه اقامت داشت.

Share/Save/Bookmark

نظرهای خوانندگان

روحش شاد.

-- مرتضی ، Nov 9, 2009

سلام
وقتی خبر را دیدم حجم کارهای سحابی جلوی چشمانم آمد و قلبم گرفت . سحابی را از دست ندادیم بلکه قسمتی از فرهنگمان از دست رفت

-- مسعود کبگانیان ، Nov 9, 2009

حیف شد. هنوز خیلی زود بود. کارهای با ارزشی از خود بجا گذاشته، یادش گرامی.

-- کتایون ، Nov 9, 2009

روحش شاد. ایرانی گرانمایه ای که بدون او لذت پروست خوندن را تجربه نمی کردیم.

-- مژگان ، Nov 9, 2009

نظر بدهید

(نظر شما پس از تایید دبیر وب‌سایت منتشر می‌شود.)
-لطفا به زبان فارسی کامنت بگذارید.
برای نوشتن به زبان فارسی می توانید از ادیتور زمانه استفاده کنید.
-کامنتهایی که حاوی اتهام، توهین و یا حمله شخصی باشد هرز محسوب می شود و منتشر نخواهد شد.


(نشانی ایمیل‌تان نزد ما مانده، منتشر نمی‌شود)