تاریخ انتشار: ۸ آذر ۱۳۸۷ • چاپ کنید    

تازه‌های نشر هفته

کتاب‌های چاپ شده در ایران

«شورش خرگوش‌ها»

رمان کودک «شورش خرگوش‌ها» نوشته آریل دورفمان با ترجمه امیلی امرایی از سوی نشر افق در ۳۰۰۰ نسخه منتشر شد.

«شورش خرگوش‌ها» نخستین کتاب دورفمان برای کودکان و نیز نخستین ترجمه خانم امرایی است. امیلی امرایی روزنامه‌نگار نیز هست.

آثار آریل دورفمان نمایشنامه‌نویس، شاعر و رمان‌نویس معروف آمریکای لاتین تاکنون به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده است.
«شورش خرگوش‌ها» پدیده خودکامگی را با زبانی ساده و کودکانه برای کودکان روایت می‌کند.


داستان این کتاب درباره گرگ شاه، دشمن خرگوش‌های دم‌پنبه‌ای است که اسم خرگوش‌ها را از همه کتاب‌ها خط می‌زند. او از میمون عکاس می‌خواهد تند تند از او عکس بگیرد تا عکس‌های گرگ شاه، و فقط گرگ شاه، سراسر جنگل و در و دیوار خانه‌ها را بپوشاند. ولی آیا به این راحتی‌ها می‌شود خرگوش‌های دم‌پنبه‌ای را از صفحه روزگار پاک کرد؟

در بخشی از کتاب آمده است: «گرگ شاه به میمون عکاس گفت:‌«دوست دارم عکس هر اتفاقی را که توی زندگی ما می افتد، بگیری...می‌دانی با این عکس‌ها چه کار می‌کنیم؟ نمی‌دانی که؟ می‌خواهیم روی همه درخت‌ها، لای همه بوته‌ها و توی هر خانه‌ای عکس‌هایمان را بگذاریم...با این عکس‌ها دیگر همه جا هستیم.»

در بخش دیگری نیز می‌خوانیم:‌ «وزیر فکر دیگری داشت، گرگ بزرگ باید نوار ضبط شده‌ای از سخنرانی‌هایش را به گردن پرنده‌ها ببندد تا غیر از عکس‌هایی که می‌برند، حرف‌های پادشاه را هم در سراسر جنگل پخش کنند. با این کار صدای چهچه پرنده‌ها هم شنیده نمی‌شود.»

قیمت این کتاب، ۸۰۰ تومان است.

«زنی پنهان در میان واژه‌ها»

رمان «زنی پنهان در میان واژه‌ها» نوشته شهریار عباسی در ۱۱۰۰ نسخه از سوی نشر افراز منتشر شده است.

آقای عباسی خود می‌گوید که این کتاب، یک رمان رئالیسم جادویی است و از منظر سه راوی روایت می‌شود.

از این نویسنده پیش‌تر، مجموعه داستان «پیتزای برشته» شامل ۱۲ داستان کوتاه از سوی همین انتشارات به بازار کتاب آمده بود.


رمان‌های «التهاب»، «می‌خواهم یک نامه کوتاه بنویسم» و «موسم آشفتگی» نیز از دیگر آثار وی هستند.

در بخشی از این کتاب آمده است: «قسمت جالب سرگذشت از همین‌جا شروع می‌شه. حق با او بود. داستان جالبش باید با یک اتفاق جالب شروع می‌شد. گفتید اسم کتاب چی بود؟ با شنیدن این حرف، دانه‌های عرق روی پیشانی‌اش نشست و رنگ از صورتش پرید. یک آن، از پرسشم پشیمان شدم. خواستم بحث دیگری پیش بکشم که به قفسه کتاب‌ها تکیه داد و با صدای ضعیفی گفت زنی پنهان در میان واژه‌ها.»

قیمت این کتاب، ۳۲۰۰ تومان است.

مروری بر کتاب‌های معرفی شده هفته در زمانه

«سیمیا»

شماره جدید «سیمیا» فصلنامه تخصصی ادبیات نمایشی ویژه فردریش دورنمات منتشر شد.

علی دهباشی سردبیر سیمیا در مطلبی با عنوان «چرا دورنمات» نوشته است: «بدون شک پس از جنگ جهانی دوم، ادبیات جهان، نویسنده‌ای ناآرام‌تر از دورنمات به خود ندیده است. توصیف هراس‌انگیز جهان بعد از جنگ، تا به امروز یکی از ویژگی‌های اصلی آثار دورنمات است.»

در این ویژ‌ه‌نامه، علاوه بر سال‌شمار زندگی دورنمات، مطالبی از تورج رهنما، حمید سمندریان، زهرا سالمی و ندا درفش کاویانی در معرفی وی به چاپ رسیده است.

یک از مطالب جالب شماره جدید سیمیا، گفتگوی آندره مولر با دورنمات در سال ۱۹۸۰ است که از سوی خانم مهشید میرمعزی ترجمه شده است.

دورنمات در این گفتگو در پاسخ به سوالی مبنی بر این‌که «آیا به درک نسل پس از خود امید دارید؟» گفته است: «من هیچ امیدی ندارم. اصلا نمی‌دانم که آیا فرهنگ ما ادامه می‌یابد یا نه. فکر این‌که برای بعد از مرگ بنویسم، درست به اندازه فکر کردن به هیچ، احمقانه است. هیچ، یک بازدهی غلط ذهنی مانند ابدیت است. من برای ابدیت نمی‌نویسم، بلکه برای این می‌نویسم تا پول دربیاورم. بیشتر چیزهایی که نوشته‌ام، برای نان بوده است.»

متن کامل معرفی کتاب

تازه‌های نشر در غرب

«ایالات متحده و ایران»

«ایالات متحده و ایران؛ تحریم‌ها، جنگ‌ها و سیاست تحدید نفوذ دوگانه» نوشته ساسان فیاض‌منش به‌تازگی از سوی انتشارات روتلج منتشرشده است.


درباره سیاست تحدید نفوذ دوگانه آمریکا به ویژه در ارتباط با عراق بسیار نوشته شده، اما در مورد ایران تحلیل عمیقی صورت نگرفته است.

ساسان فیاض‌منش در کتاب «ایالات متحده و ایران»، به تحلیل تاریخی سیاست ایالات متحده در قبال ایران پرداخته است.


«کتاب ایالات متحده و ایران» قرار است به پرسش‌هایی چون چه زمانی و چرا سیاست تحدید ایالات متحده در مورد ایران به وجود آمد؟ چگونه این سیاست متحول شد و به کدام سمت پیش می‌رود، پاسخ دهد.

نویسنده در این کتاب، نقش سیاست‌های اجرایی کارتر و ریگان را در جنگ ایران و عراق بررسی می‌کند. بررسی او همچنین تحریم‌های متعددی را که دولت کلینتون علیه ایران به کار بست، دربر‌می‌گیرد.

در پایان وی به تحلیل سیاست «ستیزه‌جویانه و خصمانه» جورج دبلیو بوش در قبال ایران می‌پردازد.


بررسی فیاض‌منش با تکیه بر منابع تحقیقی بسیاری، از گزارش‌های دست اول گرفته تا منابع اینترنتی، روزنامه‌ها و کتاب‌های منتشر شده در این زمینه انجام گرفته است.

این کتاب با قیمت ۱۴۰ دلار منتشر شده است.


«داستایوفسکی: زبان، ایمان و داستان»

«داستایوفسکی: زبان، ایمان و داستان» نوشته روئن ویلیامز از سوی انتشارات بیلر یونیورسیتی به بازار کتاب آمده است.


پروفسورروئن ویلیامز را همه به عنوان مقام ارشد کلیسای انگلستان و اسقف کانتربری می‌شناسند؛ کشیشی اندیشمند و صاحب‌نظر در زمینه الهیات، هستی‌شناسی، فلسفه و ادبیات.

دیدگاه‌های دکتر ویلیامز در آئین مسیحیت اصلاح‌طلبانه است. دفاع او از ازدواج همجنس‌گرایان و کشیش‌های همجنس‌گرا در دنیای مسیحیت بسیار جنجال برانگیز بوده است.
در زمینه سیاست، وی از مخالفان سرسخت جنگ عراق است و بارها علیه دخالت بریتانیا و آمریکا در امور خاورمیانه سخنرانی کرده و در مورد حمله احتمالی آنها به ایران هشدار داده است.

پروفسور ویلیامز همچنین سال‌ها استاد الهیات در دانشگاه آکسفورد بوده و احترام زیادی نزد متفکران مذهبی دارد. ویلیامز شاعر هم هست اما کمتر کسی از مهارت او در زبان‌شناسی خصوصا زبان روسی خبر داشته است.

اما اینک دانش زبان‌شناسی پروفسور ویلیامز همراه با عشق او به روایت‌های ادبی، در کتاب «داستایوفسکی: زبان، ایمان و داستان»، خود را نشان داده است.
اگرچه وی قبلا کتابی نیز در زمینه تحلیل آثار سرگئی بولگاکف، دیگر نویسنده روسی با همین رویکرد منتشر کرده بود.

کسانی که با کارهای پروفسور ویلیامز آشنا هستند، می‌دانند که او برداشت و درک نوینی از مسیح، زندگی و رهنمودهای او دارد.
ایمان مسیحی و درک او از معنویت در دین مسیح با نگاه مذهبی داستایوفسکی بسیار نزدیک است.

مسیح و رنج‌های او تم اصلی بسیاری از نوشته‌های داستایوفسکی به ویژه در «اندیشه‌های زیرزمینی»، «جنایت و مکافات» و «برادران کارامازوف» است.

ویلیامز کتاب خود را با یکی از نامه‌های داستایوفسکی شروع می‌کند که در ۱۸۵۴ نوشته است؛ زمانی که از اردوگاه کار اجباری آزاد شد و آن را خطاب به زنی نوشت که نسخه‌ای از انجیل را به او زمانی که در زندان بود، هدیه داد. کتابی که زندگی او را به نحو دراماتیکی دگرگون کرد و تاثیر عمیقی بر اندیشه‌هایش گذاشت.


داستایوفسکی در این نامه می‌نویسد: «اگر کسی می‌خواست به من ثابت کند که مسیح خارج از حقیقت است، و این واقعیت داشت که حقیقت، خارج از مسیح وجود دارد، آنگاه من باید بین حقیقت و مسیح، مسیح را انتخاب می‌کردم.»

این اعتراف داستایوفسکی بسیاری از طرفداران او را در آن زمان آزرده ساخت. وی این جمله را در کتاب «شیاطین» در دهان یکی از شخصیت‌ها گذاشت، آنجا که می‌گوید: «به من نگفتی که اگر از نظر علم ریاضی برایت ثابت شود که حقیقت خارج از مسیح است، تو ترجیح می‌دهی با مسیح بمانی تا با حقیقت؟»

به اعتقاد دکتر ویلیامز، جوهر رمان‌های داستایوفسکی این است: «هیچ اعتقاد یا ایدئولوژی درستی وجود ندارد، بلکه همیشه راه دیگری برای نگاه کردن و دیدن وجود دارد. تنها راه درست، تمرین آزادی است، آزادی از به کاربردن خشونت برای کنترل دیگران یا سرکوب روش‌های آنان.»

ویلیامز درک داستایوفسکی از رابطه بین آزادی و ایمان را مورد خوانش قرار می‌دهد. به اعتقاد او هیچ یک از این دو قابل تقلیل به فرمول ‌ساده نیستند.

روئن ویلیامز در این کتاب، پیچیدگی‌های داستانی، روایتی، استعاره و شمایل‌نگاری را درآثار یکی از پیچیده‌ترین نویسندگان ادبیات مدرن جهان بررسی می‌کند.
بررسی ویلیامز بر روی چهار رمان مهم داستایوفسکی یعنی «جنایت و مکافات»، «ابله»، «شیاطین» و «برادران کارامازوف» انجام می‌گیرد. او رمان «شیاطین» را بیانیه‌ای علیه خشونت می‌داند.

به اعتقاد دکتر ویلیامز، فهم سبک داستایوفسکی و اهداف او به عنوان یک داستان‌نویس از فهم تعهدات مذهبی او جدا نیست.

ویلیامز، در خوانش خود از آثار داستایوفسکی و شخصیت‌های او، مردم‌شناسی دینی وی را در خلال روایت‌هایی دینامیک مورد توجه قرار داده است.

این کتاب با قیمت ۱۶ پوند منتشر شده است.

نظر بدهید

(نظر شما پس از تایید دبیر وب‌سایت منتشر می‌شود.)
-لطفا به زبان فارسی کامنت بگذارید.
برای نوشتن به زبان فارسی می توانید از ادیتور زمانه استفاده کنید.
-کامنتهایی که حاوی اتهام، توهین و یا حمله شخصی باشد هرز محسوب می شود و منتشر نخواهد شد.


(نشانی ایمیل‌تان نزد ما مانده، منتشر نمی‌شود)