خانه > شهزاده سمرقندی > Mar 2010 | |
Mar 2010پست و بلندیهای نوروز در شوروی سابقتا پیش از اتحاد جماهیر شوروی، مردم آسیای میانه نوروز را به عنوان جشن سال نو گرامی میداشتند و مراسمهای زیادی در این ایام برگزار میکردند. اما روسها با عوض کردن روز تحویل سال از نوروز به ۳۱ دسامبر این جشن و رسم قدیم مردم تاجیک را از آنها گرفتهاند. با عوض شدن مفهوم نوروز، برخی از رسم و سنتهای مردم آسیای میانه نیز تغییر پیدا کرد. این موضوع را با چند تن از صاحبنظران در تاجیکستان در میان گذاشتهام. با همسایگان «نوروز در تاجیکستان رسمی شود»در این برنامهی «همسایگان» از پیشنهادی خواهم گفت که چند تن از روشنفکران تاجیک آن را مطرح کردهاند. امید جیهانی، روزنامهنگار تاجیک مقیم روسیه، طرحی را پیشنهاد کرده است که بر مبنای آن در تاجیکستان، نوروز به عنوان آغاز سالشماری پذیرفته شود. این طرح در وبلاگ «یک درویش» که نویسندهی آن داریوش رجبیان، روزنامهنگار تاجیک مقیم لندن است، منتشر شده است و تاکنون طرفداران زیادی پیدا کرده و بحث گستردهای را هم بهراه انداخته است. گفتوگو با علی عطار، پژوهشگر و مستند ساز ایرانی مقیم آلمان در مورد نوروز در کشورهای فارسی زبان سنتهای نوروزی در کشورهای همسایهعلی عطار، پژوهشگر و مستند ساز ایرانی مقیم آلمان از نوروز در کشورهای فارسی زبان میگوید. علی عطار فیلم مستندی از نوروز و نکات مشترک مراسم و سنتهای نوروزی در کشورهای فارسی زبان ساخته است. او در گفتوگوی خود با رادیو زمانه مراسمهای نوروزی کشورهای همسایه را با هم مقایسه میکند. عطار معتقد است نوروز در این کشورها، با ریشه و تاریخی یکسان، اما با شیوههای گوناگون برگزار میشود. با همسایگان بیا برای نمردن، سبب قطار کنیم؛ بیا بهار کنیمنام فرزانه خجندی را بسیاری از فارسیزبانان خوب میشناسند. فرزانه در میان تاجیکان شهرت گستردهای دارد و بسیاری او را با فروغ مقایسه میکنند. فرزانه نیز بارها در سخنهایاش آورده که از فروغ هم آموخته است. به عبارت دیگر، تاجیکها فرزانه را آنقدر دوست دارند که فروغ فرخزاد ایرانی را و به همان اندازه از اشعار او بهره بردهاند. فرزانه نیز به زنانه سرودن معروف است. «نوروز امسال در افغانستان رنگ و بوی دیگری دارد»شکریه برکزی، نماینده پارلمان افغانستان در گفتوگو با رادیو زمانه گفت: «نوروز امسال در افغانستان رنگ و بوی دیگری دارد.» شکریه برکزی همینطور از پایهگزاران روزنامه «آینه زن» در کابل است و با روزگار زنان افغانستان از نزدیک آشنایی دارد. همچنین خانم برکزی در گفتوگوی خود با رادیو زمانه از رنگ سبز بین مردم افغانستان گفت و افزود که این رنگ از قدیم به معنای سلامتی و پیروزی شناخته شده است. با همسایگان امیر تیمور؛ سمبل وحدت ازبکستانمریم سطوت در این برنامهی «با همسایگان» میگوید: مجسمهی تیمور در جایگاه مجسمهی لنین ساخته شده است و امروز تیمور به عنوان سمبل وحدت ازبکستان شناخته میشود. بدون این که یک ذره در تاریخ، در کتابهای تاریخی، در موزهی تیمور به جنگها و خونخواری تیمور اشاره شود و گفته شود که او چقدر مردم را کشته و چقدر خون ریخته است. این هم دروغ دیگری است که ضربه میزند و نمیتواند وحدتبخش باشد. با همسایگان «کمی از گل و بلبل فراتر رفته باشیم»میهمان این برنامهی «همسایگان» شاعر نامی تاجیک، «گلنظر کِلدی» است. نام گلنظر برای همهی تاجیکها آشنا است و تقریباً همهی آنان از شعر و ترانههای او در نیم قرن گذشته، بهرههای زیادی بردهاند. گلنظر نه تنها دهها کتاب شعر به چاپ رسانده است، بلکه سرایندهی سرود ملی تاجیکستان نیز هست. وی میگوید با این که ۱۶سال از انتخاب این سرود میگذرد تغییر کرده است، اما نیازی به تغییر حتی کلمهای در متن شعر سرود ملی نیست و این شعر گویای امروز و فردای تاجیکستان است. با همسایگان «فکر میکنم، اگر گوگوش را ببینم قلبام بایستد»در این برنامهی «همسایگان» میخواهم شما را با یک خوانندهی تاجیک مقیم ازبکستان آشنا کنم؛ «منیره محمدوا». منیره محمدوا با مردی ایرانی ازدواج کرده که پنج سال است هماهنگ کنندهی کارهای هنری او است. آقای حسین و منیره خانم در تاشکند زندگی میکنند و پنج سال است در حال مشاهده و تجربهی نکات مشترک و همینطور عنصرهای متفاوت فرهنگ فارسی در کشورهای آسیای میانه هستند. |
لینکدونی
آخرین مطالب
موضوعات
آرشیو ماهانه
|