تاریخ انتشار: ۴ مهر ۱۳۸۵ • چاپ کنید    

اقتباس تازه بی بی سی از رمان جين اير

روی جلد کتاب جین ایرجين اير نوشته شارلوت برونته هميشه مورد توجه سينماگران بوده و بيش از هر رمان ديگری مورد اقتباس سينمائی و تلويزيونی قرار گرفته است.
تا کنون 17 فيلم سينمائی از روی اين رمان ساخته شده که نخستين آن مربوط به 1910 است که در واقع اولين نسخه سينمائی صامت از اين داستان است.

در نظرخواهی اخير برنامه راديوئی جذاب و پرمخاطب Woman’s Hour که هر روز ساعت 10 صبح توسط مجری توانا و مسلط آن جنی مری در راديو فور اجرا می شود، رمان جين اير به عنوان بهترين رمان از سوی مخاطبان اين برنامه که طبيعتا بيشتر آنها زنان هستند انتخاب شده است.

اين رمان که روايتی رمانتيک از رابطه عاشقانه عجيب و غير متعارف دختری جوان و زيبا به مردی عبوس و بد اخلاق است که دو برابر او سن دارد، يکی از محبوب‌ترين و پرفروش‌ترين رمان‌های قرن نوزدهمی بريتانياست که از نخستين چاپ آن در 1847 تا کنون بارها تجديد چاپ شده است. چنين به نظر می رسد که زنان بيشترين رابطه را با کاراکتر اصلی آن يعنی جين اير و عشق عميق او به راچستر برقرار می کنند و نسبت به او هم‌ذات پنداری دارند.

تلويزيون بی بی سی يک، اخيرا اقتباس تازه‌ای براساس اين رمان انجام داده که نخستين قسمت آن شب يکشنبه از اين شبکه پخش شده است. سوزانا وايت که اين اقتباس را برای بی بی سی انجام داده می‌گويد: راچستر مردی است که در رويای هر زنی وجود دارد. مردی که گذشته وحشتناکی داشته و سرکش و مهارنشدنی به نظر می‌رسد اگرچه در پايان به وسيله جين زيبا و جوان رام می شود.

توبی استيفنس که نقش راچستر را بازی می‌کند معتقد است که اين داستان به نحوی باورنکردنی متقاعد کننده است. روث ويلسن، بازيگر تازه کاری که نقش جين اير را بازی می کند در باره نقش خود می‌گويد: اين رمان محبوب مادر من و بسياری از دوستانش بود. وقتی مادرم شنيد که می‌خواهم اين نقش را بازی کنم از خوشحالی شروع کرد به رقصيدن دور اتاق.

به اعتقاد سوزانا وايت، کارگردان مجموعه، با وجود کلاسيک بودن رمان، شخصيت اصلی آن يعنی جين، زنی کاملا مدرن، قوی و مستقل است. شخصيتی که همه می‌توانند با او ارتباط برقرار کنند. او دختری است که همواره اميال‌اش را سرکوب کرده است اما در نهايت به وسيله مردی مرموز، ظالم و افسرده نجات می يابد. در نيمه اول داستان آنها هيچ در باره عشق خود به هم نمی‌گويند. آنها ساعت‌ها با هم می‌رقصند بدون اينکه احساسات واقعی خود را برملا کنند. رابطه آنها تکان دهنده و در عين حال اعصاب خردکن است.

وايت در باره اقتباس خود از اين رمان می‌گويد: برای هر فيلمسازی اول اين سوال مطرح است که چگونه آن را بسازد که تازه و متفاوت با همه اقتباس‌های قبلی به نظر برسد اما من وقتی شروع کردم دريافتم که هر نسلی می‌تواند قرائت خاص خودش را از اين داستان ارائه کند.

در ميان نسخه‌های سينمائی که از روی جين اير ساخته شده‌اند، نسخه سال 1944 رابرت استيونسن با بازيگری اورسون ولز در نقش راچستر و جون فونتين در نقش جين اير، شهرت بيشتری دارد. آخرين اقتباس سينمائی از روی اين رمان را فرانکو زفيرلی فيلمساز ايتاليائی در سال 1996 انجام داده که ويليام هارت و شارلوت گينزبورگ نقش های اصلی آن را ايفا می‌کردند.

Share/Save/Bookmark
نظرات بیان شده در این نوشته الزاماً نظرات سایت زمانه نیست.