خانه > ایرج ادیب زاده > گفتگو > تاجیکستان با جشنهایش زیباست | |||
تاجیکستان با جشنهایش زیباستایرج ادیبزادهadibzadeh@radiozamaneh.com«تاجیکستان زیباست» نام فیلمی مستند از دکتر دارا عزیزی است که فصل تازهی فعالیتهای فرهنگی «انجمن فرهنگی ایرانی در پاریس» با آن آغاز شد. فیلمی از سفر به تاجیکستان، معرفی فرهنگ و زبان، نشان دادن جشنها و آهنگهای زیبای آن سرزمین، زندگی مردم، تاریخ آن، مناظر طبیعی، میراث فرهنگی و توریستی و غذاها و میوههای آنجا. دکتر دارا عزیزی، پزشک جراح بیمارستانهای پاریس، به دعوت دولت تاجیکستان به آن کشور سفر کرده بود. این فیلم مستند یادبودی از آن سفر به شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان و چند شهر دیگر آن کشور است. فیلم «تاجیکستان زیباست» در تالار «باربد» شهر دوشنبه، در حالی که جشن «روز آریایی»، با حضور رییسجمهور و مهمانان دیگر برپا است، آغاز میشود. خانمی زیبا و آراسته به زبان فارسی به میهمانان و حاضران خوشآمد میگوید. اما همزمان گروهی از حاضران در سالن، آنجا را ترک میکنند و این از چشم دوربین فیلمبرداری پنهان نمیماند. در همین رابطه با دکتر دارا عزیزی، قاسم طالبزاده و خانم ژاله دفتریان گفت و گو کردم.
از آقای عزیزی میپرسم علت ترک تالار جشن از سوی آن گروه چه بود. این آقایان، آقای عادل، رییس وقت مجلس شورای اسلامی ایران، همکاران ایشان، سفیر ایران و همچنین تعدادی از محافظان آقای عادل بودند که به مجرد دیدن یک خانم با لباس دِکولته، بهعنوان اعتراض به اینکه چرا این خانم در مملکت اسلامی حجاب ندارد، از تالار خارج شدند. رییسجمهور تاجیکستان روز بعد، علناً درمورد این مساله تذکر داد و گفت: «ما یک کشور لاییک هستیم و هر کس که نمیخواهد، میتواند دعوت ما را نپذیرد». انگیزهی شما از ساخت این فیلم چه بود؟ انگیزهی خاصی نداشتم. فقط خواستم نشان بدهم به من در آنجا خیلی خوش گذشته است و من به تاجیکها خیلی علاقه دارم. زبان آنها فارسی است و زبان فارسی پلی است که ما را به تاجیکها نزدیک میکند. این پل باعث همدلی میشود، یعنی ما با تاجیکها همزبانی و همدلی داریم. خواستم نشان بدهم خیلی دور از مملکت ما، کسانی هستند که به این آب و خاک، یعنی به خاک ایران زمین، بسیار علاقه دارند.
در جایی گفتید تاجیکستان زیباست. از دید شما چرا تاجیکستان زیباست؟ زیبایی یک مسالهی فردی است. من آنجا را زیبا میبینیم، برای اینکه شبیه مملکت خودم ایران است، مردماش به زبان فارسی صحبت میکنند و تا آنجایی که ممکن باشد، جشن میگیرند. در آنجا عزاداری ندیدم. خودم زرتشتی نیستم، اما میدانم زرتشتیها جشنهای زیادی دارند و به هر مناسبتی جشن میگیرند. تاجیکها هم به همین شکل ـ مطابق پیشنهادهای حضرت زرتشت ـ از جشن گرفتن خوشحال میشوند و از این جشنها استقبال میکنند. در آنجا جشن، خوشرویی و پذیرایی دیدم. چه نکتهی دیگری در تاجیکستان برایتان جالب و بهیادماندنی بوده است؟ خوشرویی مردم برایام بسیار جالب بود. از گروه جدا شدم و تک و تنها در شهر دوشنبه گشتم. وقتی به لهجهی فارسی صحبت میکردم و مردم متوجه میشدند که من ایرانی هستم و از فارس آمدهام، خیلی محبت میکردند. میخواستم سوار اتوبوس بشوم، بلیط فروش میخواست از من پول بگیرد و گفت: «نه، شما میهمان ما هستید». گفتم پول سامانی همراه دارم. شما اجازه بدهید سوار اتوبوس بشوم. با وجودی که اتوبوس مملو از افراد بود، مردم خودشان را کنار زدند که جا خالی کنند و من بتوانم راحت سوار شوم. فیلم شما به نوعی ایرانیهایی را که دوستدار زبان و فرهنگ ایران زمین هستند، تشویق میکند به تاجیکستان بروند. کاملاً صحیح است. فکر میکنم رفتن به تاجیکستان به ما این اجازه را میدهد که بدانیم وقتی در خارج از ایران ـ در اوسِتی ـ میگویید ایرانی هستید، آنها هم میگویند: «ما هم ایرانی هستیم و افتخار میکنیم که ایرانی باشیم و به زبان فارسی صحبت کنیم.» در فیلمتان خیلی هم به رقص و آواز محلی تاجیکها توجه کرده بودید. همینطور است. این رقص و آواز محلی را در یکی از این دهات که رفته بودیم، دیدیدم. در این روستا از ما پذیرایی شایانی شد و برای ما رقصیدند. در فیلم میبینیم که خانمها بدون حجاب بودند و اینطور نبود که بخواهند خودشان را از ما مخفی کنند. این مساله که زنهای مسلمان با ما اینگونه رفتار میکنند، برایام خیلی لذتبخش بود. به مناسبت دو هزار و هفتصدمین سال تاسیس شهر کولاب و سال آریایی، به این شهر هم رفته بودید و آنجا هم خیلی فیلم گرفته بودید. در این شهر فیلم خیلی طولانی گرفتهام که فقط قسمتهایی از آن را اینجا نشان دادهام. نوع پذیرایی آنها را نشان دادهام، که میزی بود با میوه و… و خانمهایی بودند که ظرفی میآوردند و دستمان را در آن میشستیم، یا به نمک دست میزدیم و میچشیدیم. وجود آثار باقیمانده از ۲۷۰۰ سال پیش در شهر کولاب، دل ما را خوشحال میکند. ما را دروناً از اینکه ببینیم جاهایی هم هست که اعتقاد دارند نژاد آریایی کارهای مثبتی کردهاند و فقط هیتلر نبوده که خودش را به آریایی بودن بزند، مردمکشی کند و زور بگوید، خوشحال میکند. آنجا این حرفها نیست.
آیا در تاجیکستان، به نوعی خودتان را در ایران احساس میکردید؟ کاملاً، به جای اینکه به ایران بروم، رفتم تاجیکستان و فکر میکردم مملکت خودم است، کاملاً آزاد بودم و میتوانستم هر جا که میخواستم، بروم و با همه فارسی صحبت کنم. آنجا حرفهای مرا میفهمیدند و وقتی که آنها با زبان بسیار شیرین فارسی صحبت میکردند، حرفهایشان را متوجه میشدم. کشوری بود که برای اولین بار میدیدم، ولی در آنجا خودم را کاملاً ایرانی حس میکردم. چقدر جاذبههای توریستی داشت؟ جاذبههای توریستی بسیار زیادی دارد. ولی متاسفانه آنطور که باید و شاید، از آن استفاده نمیشود. چون برای خیلی از مردم، تاجیکستان، شمال افغانستان است و در یک منطقهی جنگزده قرار دارد. خواستم در این فیلم نشان دهم که بعد از اتمام جنگ داخلی، تاجیکستان به صلح و آرامش دست یافته است. یک توریست میتواند آنجا به خوبی گردش کند. خیلیها در آنجا سرمایهگذاری کردهاند. چون در آنجا تعداد زیادی اسماعیلیه هست و آنها میتوانند آزادنه رفت و آمد کنند، آقاخان محلاتی هم در آنجا سرمایهگذاری کرده است. مهمانخانه زده و مکانهایی برای همه، بهاضافه برای اسماعیلیها درست کرده است. زرتشیها در تاجیکستان، سرمایهگذاری میکنند تعداد زیادی یهودی آنجا زندگی میکنند. از هر ادیانی باشید، فرقی نمیکند، آنها همه را با یک چشم نگاه میکنند. میتوانید با کمال راحتی مسافرت کنید و هیچجور ناراحتی برایتان ایجاد نمیکنند. راجع به وضع زندگی در تاجیکستان، ارزانی و گرانی و… برایمان بگویید. آنجا خیلی از فرانسه ارزانتر است. ما با پول کمی که به «سامانی» تبدیل کردیم، خیلی راحت هرچه خواستیم، خریدیم. شاید با یک ششم قیمت فرانسه، میتوانستیم همان کالاها را خریداری کنیم. قرار است که فیلم شما در جاهای دیگری هم نمایش داده شود؟ امکان دارد. چون «انجمن فرهنگی ایرانیان» والدومن خواستهاند که این فیلم را در آنجا نمایش دهم. همچنین یک انجمن فرانسوی هم خواسته است که این فیلم را به زبان فرانسوی در آنجا معرفی کنم و به زبان فرانسه، از تاجیکستان صحبت کنم.
پس از پایان نمایش فیلم «تاجیکستان زیباست»، ساختهی دکتر دارا عزیزی، نظر آقای قاسم طالبزاده، رییس انجمن فرهنگی ایران در پاریس، دربارهی برنامهی روز تاجیکستان و نمایش فیلمی از سفر به آنجا را میپرسم. از آنجایی که تعدادی از دوستان ما، به هنر و فرهنگ ایران که در تاجیکستان اجرا میشود، خیلی علاقهمند بودند، خیلی خوشحال شدم و از آقای عزیزی خواهش کردم این برنامه را بگذارد. همانطور هم که دیدید، آقای میرشاهی هم درمورد مسایل دیگر صحبت کرد. هر سال ایرانیها از اینجا به تاجیکستان میروند و در برنامههای آنها شرکت میکنند. من هم قرار بود بروم و اپرایی که نوشتهام، در آنجا اجرا شود. امیدوارم که در ماههای آینده فرصتی بشود و ما هم به آنجا سری بزنیم. هنوز به تاجیکستان نرفتهام. اتفاقاً هر سال ما را دعوت میکنند. اما به تابستان یا تعطیلات دیگر برمیخورد، به همین دلیل تاکنون نتوانستهایم برویم. اما میدانم که در تاجیکستان فعالیت هنری زیاد است. برنامهای هم که هنرمندان تاجیکی در اپرای پاریس اجرا کردند، بینظیر بود. هم از نظر مدرنیته و هم از این نظر که برای هنر و فرهنگ قدیم خودشان خیلی ارزش قایل هستند.
خانم ژاله دفتریان، رییس «انجمن پارسی گویان» در پاریس هم دربارهی نمایش این فیلم میگوید. یکی از کسانی هستم که باورم بر این است پایهی فرهنگ هر سرزمینی روی زبان آن سرزمین گذاشته شده است. از اینکه امشب دیدم در تاجیکستان واژههای بیگانه در گفتار و نوشتار مردم کمتر به کار برده میشود، شاد شدم. همانطور که آقای دکتر میرشاهی و آقای دکتر عزیزی گفتند و یکی از شنوندگان هم یادآوری کردند، بایستی دست در دست این مردم بگذاریم. بههیچوجه آنها را از خودمان جدا ندانیم و در راه پیشبرد زبان فارسی، زبانی که به دور از واژههای بیگانه باشد ـ این همه واژههای تازی و فرنگی که وارد زبان ما شده است ـ و برای پربارتر کردن فرهنگ سرزمینمان با آنها همکاریهای گسترده داشته باشیم.
نظرات بیان شده در این نوشته الزاماً نظرات سایت زمانه نیست.
|
لینکدونی
آخرین مطالب
موضوعات
آرشیو ماهانه
|
نظرهای خوانندگان
من به دنبال مشهور شدن نیستم ولی از هر موقیتی برای بیان نظر خود اگر انرا لازم به گفتن بدانم استفاده خواهم نمود یک مطلب را بایدیاد اور شوم وان اینست که عنوان من به فرانسه chirurgien des hopitaux است و نه جراح بیمارستانهای پاریس و اکنون به افتخار بازنشستگی نائل شده ام ارادتمند دارا
-- دکتر دارا عزیزی ، Oct 3, 2008مایلم با آقای دکتر عزیزی تماس داشته باشم وفیلم ایشان را ببینم من درحال ساخت فیلمی درباره تاجیکستان هستم
-- سعید دادگر ، Nov 23, 2008