تاریخ انتشار: ۲۵ اردیبهشت ۱۳۸۶ • چاپ کنید    

افتتاح جشنواره کن با فيلم وونگ کاروای

پرويز جاهد

شصتمين دوره جشنواره فيلم کن فردا چهارشنبه با فيلم My Blueberry Nights ساخته وونگ کاروای، فيلمساز هنگ کنگی افتتاح می‌شود. اين فيلم نخستين فيلم وونگ کاروای به زبان انگليسی است که در آمريکا ساخته و در آن نورا جونز خواننده مشهور جز و دختر راوی شانکار بازی می‌کند. وونگ کاروای سال گذشته رياست هيئت داوران کن را به عهده داشته است. My Blueberry Nights داستان دختر جوانی به نام اليزابت است که برای فرار از خاطرات تلخ گذشته‌اش سفری طولانی و دراماتيک را در دل آمريکا آغاز می‌کند و در طی اين سفر با آدم‌هايی مواجه می‌شود که هرکدام داستانی تلخ‌تر از او دارند.


My Blueberry Nights

وونگ کاروای در باره اين فيلم گفته است: «گاهی فاصله مادی بين دو نفر می‌تواند خيلی کوتاه باشد اما فاصله عاطفی آنها مايل‌هاست. اين فيلم نگاهی به اين فاصله‌ها از زوايای مختلف است».


تارانتينو در فیلم ضدمرگ



در بخش مسابقه جشنواره کن امسال ۲۳ فيلم شرکت دارد و فيلمسازان سرشناسی چون ديويد فينچر، کوئنتين تارانتينو، امير کاستاريکا، گاس ون سنت، ابل فررا و استيون سودربرگ در کنار تعدادی فيلمساز جوان برای دريافت نخل طلای کن به رقابت می‌پردازند. فيلم‌های ضدمرگ ساخته تارانتينو، زودياک ساخته ديويد فينچر، شب مال ماست ساخته جيمز گری، قولش را بده ساخته امير کاستاريکا، آن سوی ديگر ساخته فتی آکين، معشوقه قديمی من ساخته کاترين بريا، نور سکوت ساخته فيلمساز مکزيکی کارلوس روگاداس، الکساندرا ساخته الکساندر سوخوروف و پارک پارانويا ساخته گاس ون سنت از جمله فيلم‌های بخش مسابقه اند.


فیلم الکساندرا ساخته الکساندر سوخوروف

بخش نوعی نگاه نيز از روز پنج شنبه ۱۷ می با فيلم سفر بادکنک قرمز ساخته هوشيو هشين افتتاح می‌شود. در اين بخش ۲۱ فيلم شرکت دارد که از ميان آنها ۸ فيلم، اولين ساخته کارگردان‌های آنهاست و برای دريافت دوربين طلايی رقابت می‌کنند. فيلم‌هايی از باربت شرودر و کی يانگ نيز در اين بخش به نمايش درمی‌آيد.


پوستر جشنواره کن

در بخش ۱۵ روز کارگردان‌ها نيز ۲۶ فيلم شرکت دارد که از ميان آنها ۹ فيلم کانديد دريافت جايزه دوربين طلايی کن هستند. رامين بحرانی فيلمساز ايرانی مقيم آمريکا تنها فيلمساز ايرانی در اين بخش است که از او فيلم اوراق چی در روز دوشنبه ۲۱ می به نمايش درمی‌آيد.


فیلم ضدمرگ

علاوه بر بحرانی، مرجان ساتراپی طراح و گرافيست ايرانی مقيم فرانسه نيز ايرانی ديگری است که فيلم انيمشن پرسپوليس ساخته مشترک او و ونسان پارانو در بخش مسابقه قرار دارد و کانديد دريافت نخل طلای کن هست.


My Blueberry Nights

فيلم کوتاه کيارستمی نيز که به مناسبت شصتمين سالگرد جشنواره کن ساخته است، به همراه فيلم‌های ۳۲ کارگردان ديگر در روز يکشنبه ۲۰ می به نمايش درمی‌آيد.

در بخش فيلم‌های کوتاه نيز ۱۱ فيلم برای دريافت دوربين طلايی رقابت می‌کنند. نيکی کريمی از ايران يکی از داوران اين بخش است و جيا ژانگ فيلمساز چينی رياست هيئت داوران اين بخش را به عهده دارد.


نورا جونز در فیلم My Blueberry Nights

همينطور فيلم‌های يک قلب توانمند ساخته مايکل وينترباتم(تنها فيلم انگليسی جشنواره کن) و مثلث ساخته جانی تسويی در بخش خارج از مسابقه شرکت دارند.

علاوه بر بخش‌های اصلی جشنواره، امسال فيلم‌هايی از ارمانو اولمی، جين برکين، فولکر اشلندورف و کلود للوش به مناسبت بزرگداشت شصتمين سالگرد جشنواره کن به نمايش درمی‌آيد.

قرار است از سال ۲۰۰۸ کاخ جديدی برای جشنواره کن ساخته شود که بودجه آن ۱۷۵ ميليون يورو برآورد شده است و ۳۰ ميليون آن را دولت فرانسه می‌پردازد. بخش ديگری از هزينه ساخت اين کاخ را استان جنوب فرانسه تقبل کرده است.

شصتمين دوره جشنواره کن روز ۲۷ می با نمايش فيلم عصر تاريکی ساخته دنی آرکان فيلمساز کانادايی خاتمه می‌يابد.

Share/Save/Bookmark
نظرات بیان شده در این نوشته الزاماً نظرات سایت زمانه نیست.

نظرهای خوانندگان

سلام اقای جاهد.لطفا این شیوه نگارش نام ها را اینقدر انگلیسی مآب نکنید.خواننده تا بیاید رسم الخط اصلی آن را حدس بزند کلی وقتش هدر می رود.مسلما شما اولین کسی نیستید که از زبان انگلیسی مقاله ترجمه می کنید. مترجمان یا نویسندگان دیگر هم می دانند که «جز»درست است و «جاز»نیست اما سال های سال است که ما ایرانی ها جاز می نویسیم و جاز می گوییم و جاز می زنیم.مرسوم این است که آنچه در افواه جا افتاده را دستکاری نکنیم.شما هم لطفا به این نکته احترام بگذارید.از این دست کلمات زیادند به خصوص اسم های خاص.اما فکر می کنید فقط ما فارسی زبان ها هستیم که یک جور دیگر تلفظ می کنیم؟؟همه دنیا همین است.چون اگر قرار باشد من ایرانی هم مثل یک آقای انگلیسی کلمه را تلفظ کنم پس فرقمان چیست؟تازه مگر فکر می کنید«سنتور»یا «کمانچه»ما را انگلیسی زبان ها عین خودمان تلفظ می کنند؟؟زیاد سخت نگیرید.یعنی بگیرید اما این یک مورد را بی خیالش شوید قربانت شوم.

-- فرهمند ، May 15, 2007

Ettefaghan be nazaram shiveye neveshtane esmhaaye film'haa tavoseete aghaaye Jahed dorost mibashad. Albate shayad behtarin shekle momken in bashad ke harja esme filmi ro zekr mikonan esme filmharo ba horoofe englisish be alaaveye tarjomeye farsih (agar ma'ni midahad) ba ham dige naghl beshe.

-- sina ferdosi ، May 17, 2007

دوست عزیز به شما تبریک و خسته نباشید میگم به خاطر این همه مطلب زیبا . من خیلی از سایت شما خوشم آمد من سایت شما را در وبلاگم لینک میکنم و امیدوارم که شما هم لینگ وبلاگ من را در سایت خود قرار دهید.با تشکر من منتظر نظر شما هستم .

-- اسنیک ، May 18, 2007

نظر بدهید

(نظر شما پس از تایید دبیر وب‌سایت منتشر می‌شود.)
-لطفا به زبان فارسی کامنت بگذارید.
برای نوشتن به زبان فارسی می توانید از ادیتور زمانه استفاده کنید.
-کامنتهایی که حاوی اتهام، توهین و یا حمله شخصی باشد هرز محسوب می شود و منتشر نخواهد شد.


(نشانی ایمیل‌تان نزد ما مانده، منتشر نمی‌شود)