تاریخ انتشار: ۵ اسفند ۱۳۸۶ • چاپ کنید    

همایش نقد و بررسی «عیش مدام» تازه‌ترین اثر ماریو بارگاس یوسا

برنامه‌ی این هفته‌ی رادیو همایش به نقد و بررسی عیش مدام، تازه‌ترین اثر ماریو بارگاس یوسا اختصاص دارد. عیش مدام درباره‌ی گوستاو‌ فلوبر و مادام بوواری و با ترجمه‌ی عبدالله کوثری پس از دو سال انتظار به‌چاپ رسید.
در این مراسم که با حضور فتح الله بی‌نیاز، بلقیس سلیمانی و عبدالله كوثری در شهر کتاب مرکزی برگزار شد، سخنرانان به بیان دیدگاههای خود درباره‌ی کتاب و ترجمه‌ی آن پرداختند.


این همایش را به مدت یک ساعت از اینجا بشنوید.

Download it Here!

کتاب عیش مدام یوسا، نقد مادام بوآری اثر گوستاو فلوبر است. در این همایش، نخست فلوبر و سپس یوسا، که درباره فلوبر نوشته و پس از آن ترجمه‌ی عبدالله کوثری از این کتاب مورد برررسی قرار گرفت.
در ابتدای این نشست فتح‌الله بی‌نیاز گفت: یوسا معتقد است شخصیت باید آن چنان باشد كه بتوان آن را لمس كرد و به قول ژوزه ساراماگو اگر كسی شخصیتی را خوب پرداخت كند، یك نفر به جمعیت جهان افزوده می‌شود.

وی در ادامه گفت: شخصیت داستان مادام بواری بر اساس فلسفه‌ی اسپینوزا شكل گرفته است. فلوبر با روانكاوی فرویدی رمانش را آغاز می‌كند و به شیوه روان‌شناسی آدلری آن را پایان می‌دهد.


بلقیس سلیمانی و فتح‌الله بی‌نیاز

در ادامه‌ی این نشست بلقیس سلیمانی گفت: معتقدم کتاب عیش مدام برای نویسندگان جوان یک کلاس آموزشی است.

در پایان نشست نقد و بررسی «عیش مدام» عبدالله كوثری مترجم این کتاب و برنده‌ی سه دوره جایزه كتاب سال ایران، گفت: من شاید نزدیک به 10 سال در جستجوی این کتاب بودم اما در هیچ جا آن را نیافتم و حتی به یوسا هم نامه نوشتم که اگر برایش ممکن است آن را برایم بفرستد که او آن موقع در آمریکا بود و پاسخ داد کتاب اینجا هم تمام شده است. در نهایت در سال 1990 بود که کتاب را در برکلی یافتم و به ترجمه‌ی آن پرداختم.

Share/Save/Bookmark

نظر بدهید

(نظر شما پس از تایید دبیر وب‌سایت منتشر می‌شود.)
-لطفا به زبان فارسی کامنت بگذارید.
برای نوشتن به زبان فارسی می توانید از ادیتور زمانه استفاده کنید.
-کامنتهایی که حاوی اتهام، توهین و یا حمله شخصی باشد هرز محسوب می شود و منتشر نخواهد شد.


(نشانی ایمیل‌تان نزد ما مانده، منتشر نمی‌شود)