رادیو زمانه

تاریخ انتشار مطلب: ۲۴ فروردین ۱۳۸۸

گرجستان: «ما پوتین را نمی‌خواهیم»

شهزاده سمرقندی
shahzoda@radiozamaneh.com

در مسکو برای خارجیان از یک طرف خوش می‌گذرد اما از طرف دیگر ممکن است که پر از گرفتاری‌های تفاوت فرهنگی باشد. آن‌هایی که در این شهر گران و نیمه اروپایی موسکو بوده‌اند می‌دانند که منظورم چیست.

Download it Here!

به خصوص وقتی روسی بلد نباشید، ممکن است که سفر شما نه آن‌قدر دلپذیر به انجام رسد. البته منظور جوانان روسیه نیست که بیشتر‌شان زبان انگلیسی بلدند و ممکن است اگر حوصله کردند به داد شما برسند.

اما نسل از پنجاه، شصت به بالای روسیه همچنان با زبان‌های خارجی آشنایی کم دارند و آن‌طور که مسافران خارجی معتقدند از حضور خارجیان در خاک وطن خود نه آن‌قدر خشنودند.

اما بحث من سر دولت و شهرداری مسکو است که گفته شده است به زبان بین‌الملی که معمولاً با رعایت نوشتن معمولات مهم برای مسافران خارجی به زبان انگلیسی نه همیشه به چشم می‌رسد. تا جایی که مثلاً اگر ندانید منظور‌شان از توالت دست‌شوی است، آن‌وقت ممکن است عصبانیت بر دیگر احساس و تجربه‌هایتان غلبه کند.

این مشکل را در میدانی که قرار است مسابقات یورو ویژین برگزار شود هم می‌شود دید. البته برگزارکنندگان به شدت در حال برطرف کردن آن هستند. با برچسب‌های موقتی که حتماً بعد از مسابقات دوباره به حالت اول برگردانده خواهد شد.


در سایت یورو ویژین در بخش وبلاگ می‌توانید در این باره بیش‌تر بخوانید. در مسابقه امسال نماینده ۴۳ کشور شرکت خواهند کرد و مسلماً نه همه آن‌ها زبان روسی را بلدند و نه همه آن‌ها مترجمی همراه خود خواهند داشت.

برای رفع این مشکل و مشخص کردن این‌که کدام یک از میزبانان زبان انگلیسی بلد است می‌توان به مهمانان کمک کرد، روی کلاه و نشان سر سینه‌‌ی میزبانان: من انگلیسی بلدم و یا I speak English نوشته شود.

اما امروز نمی‌خواهم از روپوش کردن حس وطن‌پرستانه روس‌ها و یورو ویژین بگویم بلکه از یک ترانه می‌گویم که نتوانست در این مسابقه شرکت کند. ترانه‌ای با نام we don’t want to Put IN که می‌شود از آن دو برداشت کرد. یکی این‌که «ما نمی‌خواهیم تحمل کنیم» یا «ما پوتین را نمی‌خواهیم!»

نمایندگان کشور گرجستان از شرکت این ترانه در مسابقات موسیقی ۲۰۰۹ جلوگیری کرده‌اند به خاطر این‌که ترانه‌ای که در مسابقات اولیه در گرجستان برنده بود مشکلات قانونی با کشور روسیه که امسال میزبان این مسابقات است پیدا کردند و بعداً مسئولان این مسابقات ابراز کردند که این ترانه مطابق شرایط و قوانین آن‌ها نیست.

در نتیجه گرجستان و در واقع گروه Stephane & 3G بین تغییر ترانه و یا حذف عبارت «ما پوتین را نمی‌خواهیم» یا در مسابقه شرکت نمی‌کنیم، دومی را انتخاب کرده‌اند.

به این ترانه جنجال‌برانگیز که در واقع جواب نسل دوم گرجستان به کشور روسیه بود و در این مسابقات راه نیافت، در این برنامه گوش می‌کنیم.


گروه Stephane & 3G / عکس: AFP

خیلی‌ها معتقدند این رفتار نمایندگان گرجستان درست و قابل درک است اما آن‌ها از برگزارکنندگان ویرو ویژین خواستند که به آزادی بیان احترام بگذارند، اما مسئولین این مسابقات سر رعایت همه قاعده و قوانین شرکت در این مسابقه پافشاری کردند و گفتند این مسابقات میدانی برای بیان نظر و تبلیغات سیاسی هیج کشوری نیست و این در دستور کار این مسابقه ذکر شده است.

اما گذشته از این، کسانی هم هستند که معتقدند این ترانه کار خود را انجام داد و نظر مردم گرجستان را یک بار دیگر برای جهانیان روشن کرد. این ترانه تأکید می‌کند که آن‌ها واقعاً سیاست پوتین را نمی‌خواهند.

این ترانه احساسات وطن‌پرستانه بعضی روس‌ها را تکان داد و آن‌ها هم به این ترانه با اجرا و نشر ترانه «جواب به ترانه ما پوتین را نمی‌خواهیم» در یوتیوب جواب گفتند.

باید بگویم در این ترانه رییس جمهوری کشور گرجستان را به سوال می‌کشد که بی‌اساس و آن‌طور که در ترانه اصلی در اجرای گروه Stephane & 3G آمده است، وزن سیاسی ندارد.

در این ترانه گفته می‌شود تنها کاری که ساکاشویلی، رییس جمهور گرجستان بلد است کشیدن پول از پدر و مادر، دخترها و اطرافیانش است. این ترانه در یوتیوب وجود دارد.

تا اتفاق دیگری در حاشیه و پشت صحنه یورو ویژین ۲۰۰۹، خدا نگهدار.

Share/Save/Bookmark

قسمت اول این برنامه
آرش، نماینده آذربایجان در یورو ویژن

نظرهای خوانندگان

dar matn Link ahang eshtebah gozashte shode ast va in link sahih ast.
http://www.youtube.com/watch?v=PJXm6fFeUDE&NR=1

-- payam ، Apr 13, 2009 در ساعت 03:30 PM