رادیو زمانه

تاریخ انتشار مطلب: ۱۹ آذر ۱۳۸۵

متفرقات ناسياسي: مسايل جنسي٬ عمده‌ترين موضوعات اينترنت

داریوش رجبیان

بر اساس تازه‌ترين مطالعه‌ای که در مورد شبکه جهانی اينترنت انجام شده است، از ميان ده هزار سامانه (وب سايت) ۱۰ درصد مربوط به مسايل جنسی و عالم بزرگسالان است. ۵۵ درصد اين سامانه‌ها به زبان انگليسی است و اينکه شش درصد سامانه‌ها با جستجوگر اينترنتی "گوگل" پيوند دارند.


کودکان را که در اينترنت ناديده بگيرید و سامانه‌های بيشتری برايشان تهيه نکنيد، سرخورده می‌شوند و به لوازم فنی ديگر رو می‌آرند. از جمله تلفن همراه. تعداد هر چه بيشتر کودکان اين روزها از طريق تلفن همراه با همديگر داد و ستد موسيقی می‌کنند. يک پژوهش روی حدود ۱۵۰۰ کودک هشت تا ۱۳ ساله در بريتانيا نشان می‌دهد که تقريبا يک سوم ذخيره موسيقی اين کودک‌ها از طريق تلفن همراه مبادله می‌شود. مسلما اين عمل بدون اجازه صاحب امتياز اين آهنگ‌ها صورت می‌گيرد. از اين رو "روبرت هارت" از موسسه "اينتوئيتيو ميديا" که اين تحقيق را انجام داده است، می‌گويد که اين مشکل صنعت موسيقی را نگران کرده است. ۴۵ درصد کودکانی که گفته‌اند از طريق تلفن همراه موسيقی تبادل می‌کنند، می‌گويند که هيچ هم بدشان نمی‌آيد اين کار را بکنند. آن وقت دست‌اندرکاران صنعت موسيقی بايد از دست کودکان امان بخواهند... يا شايد هم زمان بخواهند تا بزرگتر بشوند و حق صاحب امتيازها را بدهند.

در مواردی کودکان می‌توانند بی‌اندازه تعيين کننده و سرنوشت‌ساز باشند. اراده کودکان را اين روزها کارمندان دکان "مک دونالدز" در شهر انگليسی "تاويستوک" به‌خوبی روی پوستشان احساس می‌کنند. چون بزودی ديگر بايد بار و بنديلشان را ببندند و از اين شهر بروند. قبلا عده زيادی از کودکان اين شهر شکمشان را با بورگرهای مک دونالدز پر می‌کردند، ولی از زمانی که مدارس بريتانيا غذای سالم ويژه کودکان را عرضه کرد، مک دونالدز با غذای بدنامش دچار درد سر شد. ۱۸ ماه تمام دندان روی جگر گذاشت و حالا ديگر نمی‌تواند بيشتر از اين در‌هايش را باز نگه دارد. در نتيجه يک دکان غذای ناسالم کمتر خواهد شد. عده‌ای از مردم "تاويستوک" بسته شدن مک دونالدز را به حساب ذايقه سالم خودشان گذاشتند.



همين يکی دو روز پيش صحبت از "ماری جی بلايج"، آوازخوان "آر‌ان‌بی" بود که ۹ جايزه مسابقه بيلبورد را با هيچ کس ديگری قسمت نکرده. ظاهرا مرغ هما سر شانه "ماری جی بلايج" را برای مدت درازتری پسنديده و دارد برايش کامگاری‌های بيشتری می‌آرد. از جمله به‌خاطر آلبوم جديدش با همين نام: "کامگاری". اين بار "ماری" در راس داوطلبان جوايز موسيقی گرامی قرار گرفته است، با نامزدی برای دريافت هشت جايزه، از جمله برای بهترين ضبط صوت سال به‌خاطر آهنگ "بودن بدون تو". گروه "رد هات چيلی پپرز" با شش نامزدی و "ديکسی چيکس" با پنج نامزدی برای دريافت جوايز گرامی بدنبال ماری جی بلايج صف بسته‌اند. چشم "جيمز بلانت"، آوازخوان بريتانيايی هم روی پنج جايزه اين مسابقات افتاده است. "بيونسه" و "جاستين تيمبرليک" هم کدام نامزد دريافت چهار جايزه گرامی‌اند. چهل نهمين مراسم اعطای جوايز گرامی روز ۱۱ فوريه سال ميلادی آينده، يعنی همين دو ماه ديگر، در لس آنجلس برگزار خواهد شد. آوازخوان‌های ايرانی مقيم لس آنجلس هم احتمالا برای تماشای اين مراسم حاضر خواهند شد.

هالیوود هم از محل برگزاری اين مراسم فاصله چندانی ندارد. تازه‌ترين خبر هالیوود مربوط به فيلم "الماس خونين"، ساخته "ادوارد زويک" می شود که قرار است همين هفته در آمريکا روی پرده برود. قهرمان اصلی الماس خونين "لئوتاردو دی کاپريو" است که در کنار "جنيفر کانلی" بازی می‌کند. "الماس خونين" اشاره به الماس‌های آفريقايی است که با نام "الماس منازعات" هم معروف است. معمولا از آن برای تامين مالی درگيری‌ها در آفريقا استفاده می‌شود. فيلم "الماس خونين" حتی قبل از نمايشش جنجال‌هايی را دامن زده است. ببينيم که بعد از نمايشش چه خواهد شد. اگر اتفاق جالبی افتاد، به شما خبر خواهيم داد. در متفرقات ناسياسی راديو زمانه.

متفرقات سیاسی جمعه را اینجا بشنوید.

در همین‌باره:
برنامه قبلی متفرقات ناسیاسی: راه‌های مدرن تقلب در امتحان و مقابله مدرن با آن

Share/Save/Bookmark

نظرهای خوانندگان

درود آقا داریوش. خسته نباشید. سامانه امروزه در فارسی برابرنهاده‌ای برای سیستم است و فرهنگستان هم همین را تصویب کرده. برابر تصویب‌شده فرهنگستان برای وب‌سایت، واژه "وب‌گاه" است ولی رایجترین برابر فارسی برای وب‌سایت در میان وب‌نویسان تارنما است. در هر صورت سامانه برابر وب‌سایت نیست.
قربان شما. مانی

-----------

مانی گرامی، پس از جستجويی مفصل در تارانه دريافتم که حديث "سامانه" به آن سادگی ها نيست که ما می پنداشتيم و از محدوده يک معنا فراتر رفته و عده ای آن را به چم "سايت" و عده بيشتری به چم "سيستم" بکار می برند. استدلال اولی ها اين است که يکی از معانی "سامان" در پارسی "مکان" تازی يا همان "سايت" انگليسی است، در حالی که گروه دوم به معنی رايج تر "سامان" رجوع می کنند که همان "نظم و نظام" است. چون برتری با گروه دوم بود، استدلال شما را قبول دارم، تا زیان اينترنتی ما هم سر و سامانی يابد. با ارج و سپاس، داريوش

-- مانی ، Dec 10, 2006 در ساعت 03:59 PM