رادیو زمانه > خارج از سیاست > وبلاگ خوانی > یادی از «محمد قاضی» و ترجمههایش | ||
یادی از «محمد قاضی» و ترجمههایشپرداختن به مقولاتی چون ترجمۀ کتاب و تاریخچۀ آن در ایران، و یا تاثیر ترجمه بر روند ادبیات معاصر ایران و نقش آن در شکل و شکوفایی جریانهای ادبی در عصر معاصر، خود حدیث مفصلیست که در فرصتی دیگر به آن خواهیم پرداخت. در این برنامه اما به بهانۀ نهمین سال درگذشت «محمد قاضی» که مصادف با بیست و چهارم دیماه است، به معرفی کوتاه آثار، و یادی از او که یکی از مشهورترین چهرههای شناخته شده در حوزۀ ترجمۀ ادبی کشورمان پرداختهایم. «محمد قاضی» را به عبارتی باید یکی از خوشاقبالترین مترجمین ایرانی دانست. زیرا از میان دهها مترجم ارجمند کتاب در کشورمان، تنها او، و فقط اوست که آثارش هم در میان روشنفکران طرفدار دارد و معتبر است و هم اینکه تودۀ کتابخوان، نسبت به ترجمههای او اعتماد و علاقه وافری دارند. فایل شنیداری این برنامه را از «اینجا» بشنوید! |