رادیو زمانه > خارج از سیاست > تازههای نشر > تازههای نشر هفته | ||
تازههای نشر هفته
«انی لبوویتز: زندگی از دریچه یک لنز» انی لبوویتز، عکاس زن سرشناس آمریکایی است که تخصص او، گرفتن پرتره از سلبریتیها و سیاستمداران مشهور است. بسیاری از عکسهای معروف لبوویتز بر روی جلد مجله مد «ونیتی فر» به چاپ رسیده. عکسهایی از رابرت دونیرو، جورج بوش، مدونا، کیرا نایتلی، سوزان سونتاگ و بسیاری از چهرههای سرشناس دیگر.
«زندگی از دریچه یک لنز» نام فیلم مستندی است که باربارا لبوویتز خواهر او دربارهاش ساخته و دیویدی آن اکنون به بازار آمده است. در این فیلم مستند، باربارا، نماهایی از خواهرش را پشت دوربین در دهه ۶۰ نشان میدهد زمانی که او از چهرههای برجسته روشنفکری مثل سوزان سونتاگ و آرتور میلر عکاسی میکرد. در این فیلم او با خواهرش در سفر به رواندا و سارایوو همراه میشود و صحنههای زیبایی از او در حال عکاسی و لحظات خصوصیاش با خانواده و دوستانی چون سوزان سونتاگ را ثبت میکند. چهرههای مشهوری چون جرج کلونی، آرنولد شوارتزنگر، هیلاری کلینتون و میک جگر در این فیلم درباره انی لبوویتز و هنر عکاسیاش حرف میزنند. دیودیدی انی لبوویتز: زندگی از دریچه یک لنز با قیمت ۱۵.۹۹ پوند از سوی موسسه آیسیای (ICA) لندن توزیع شده است. کتابهای چاپشده در ایران«آرامش برون، آتش درون» «آرامش برون، آتش درون؛ آموختههای یک فیلمساز» نوشته ساتیا جیترای با ترجمه کاظم فرهادی از سوی انتشارات چشمه در ۱۲۰۰ نسخه منتشر شد. ساتیا جیترای فیلمساز هندی، در میان استادان سینمای جهان به کارگردانی با رهیافت انساندوستانه شهرت دارد. وی فیلمهایش را به زبان بنگالی میساخت؛ زبانی که مردم بنگال غربی - ایالت هند شرقی - و بنگلادش به آن سخن میگویند. سهم جیترای در جهان سینما، انتخاب موضوعات خاصی است که در فیلمهایش به آنها میپردازد. وی در «تریلوژی آپو» این موضوع را که تحصیل، وسیله چیرگی بر فقر و بدبختی است، گسترش داد. مفهوم دانشاندوزی و تضاد میان ارزشهای سنتی و ارزشهای نویی که از غرب آمده و نیز اغتشاش کامل اجتماعی - سیاسی جامعه کنونی هند در فیلمهای وی بازتاب داده شدهاند. رای در فیلمهایش طیفی از شخصیتها و گسترهای از موقعیتها را به کار میگرفت که سینمای عامهپسند هند با آنها بیگانه بود و تماشاگران هندی هم بنا به عادت و حدود آگاهیشان، توجه چندانی به این فیلمها و موضوعات نداشتند. وی خود درباره این کتاب، نوشته است: «من ۲۰ سال چیزهایی درباره سینما نوشتم - هم به بنگالی و هم به انگلیسی - که یا به فیلمهایم مربوط میشد یا به فیلمهای دیگر کشورها. با نوشتن درباره کارهای خودم پی بردم که چرا فیلمسازان بسیار کم درباره فیلمسازی نوشتهاند؛ چون فیلمسازی فراگردی پیچیده دارد و رابطه مثلثی میان کارگردان، ابزار و عوامل انسانی که به کار گرفته میشوند، ظریف و بیاننشدنی است.» آنچه در این کتاب آمده، گزینه پنج مقاله و یک سخنرانی است که در یک فصلنامه معتبر بریتانیایی چاپ شده است. رای میگوید: «من در شرایط خاصی در بنگال فیلم ساختهام که ممکن است پارهای نکات از تجربهها و شیوههای کارم در خور توجه باشد؛ حداقل برای آنهایی که در کشور ما هند میخواهند در این راه گام بردارند اما از مشکلات و خطرهای آن آگاه نیستند.» قیمت این کتاب، ۲۲۰۰ تومان است. «الاتیتی» مجموعه داستان «الاتیتی» نوشته مهدی اخوان لنگرودی در ۱۱۰۰ نسخه از سوی نشر ثالث به بازار کتاب آمده است. آقای اخوان لنگرودی شاعر، ترانهسرا و نویسنده است که پیشتر مجموعه اشعار «چوب عاج» و «آبنوس بر آتش»، کتاب «یک هفته با شاملو» و رمانهای «آنوبیس»، «پنجشنبه سبز»، «ارباب پسر» و «درخم آهن» از وی به چاپ رسیده است. «الاتیتی» شامل ۱۷ داستان کوتاه به نامهای «درویش ابراهیم»، «محمود هستا»، «علی ریش»، «کوچِ آقا»، «توره محمد املشی»، «مریم گلی»، «آعیسی»، «عاشیق لار»، «دکتر دیوانه یا توره دکتری»، «انجیل کیلو!»، «عظیم حراجی فروش!»، «برادران اصغر شهید»، «تی بیلی بومه، می تو مبیجار!»، «الاتیتی»، «دوچرخه» و «حاجی بیشای» است. در بخشی از داستان کوتاه «الاتیتی» آمده است: «مشتی کاظم بیشتر وقتها حوصله هیچچیز و هیچکس را نداشت. زنش از ایوان خانه با دودلی نگاهش می کرد و چیزهایی را که مشتی کاظم باید برای خورد و خوراک بچهها، غروب به خانه بیاورد سفارش میداد. در این لحظات زن مشتی کاظم و بچهها عشق را میدیدند که مثل اتاقکی شیشهای، اسب و مشتی کاظم را در برگرفته و با کمترین صدایی ممکن است ترک بردارد، زن دنیای شویش را خوب میشناخت. میدانست صبح هنگام، مشتی کاظم، اسب و لحظه های با او بودن را با جهان عوض نمی کند. تنها چیزی که او را سست میکرد ناز و نوازش دختر سه سالهاش الاتیتی بود.» قیمت این کتاب، ۲۸۰۰ تومان است. «فرهنگ تاریخ معاصر» «فرهنگ تاریخ معاصر» نوشته آلن دابلیو پالمر با ترجمه عباسقلی غفاریفرد از سوی نشر نگاه در ۱۱۰۰ نسخه منتشر شده است. پالمر این کتاب را فرهنگی معرفی کرده است که از سوی همه دلبستگان تاریخ معاصر، میتواند مورد استفاده قرار بگیرد. آقای غفاریفرد مترجم کتاب نیز در پیشگفتار با اشاره به کمبود منابع تاریخ عمومی جهان و اروپا به زبان فارسی، ضعف عمده تألیفات فارسی را همین کمبود منابع عنوان کرده است. به باور وی، حتی بسیاری از مترجمین حرفهای هم نمیتوانند از منابع خارجی به همان راحتی منابع فارسی سود ببرند. از همین روی، نگارنده پیشنهاد میکند در کنار دروس تاریخ، گرایش ویژهای با عنوان «شیوه ترجمه متون تاریخی» ایجاد شود تا «مترجمان آگاه و حرفهای تربیت شوند.» مطالب این کتاب، اگرچه بیشتر به شیوه روایی یا گزارشی تنظیم شدهاند، اما از آنجا که به صورت فرهنگ نوشته شدهاند، برای خوانندگان سودمند هستند. علاوه بر مطالب مختلف درباره انقلاب فرانسه، انقلابات ۱۸۴۸، کنگره وین و ... اهمیت این کتاب، به ترتیب الفبایی مطالب آن است که کار ارجاع را بسیار ساده کرده است. قیمت این کتاب، ۸۰۰۰ تومان است.
تازههای نشر هفته در بازار غرب:«آیتالله موافق نیست: پارادوکس ایران مدرن» کتاب «آیتالله موافق نیست: پارادوکس ایران مدرن» نوشته هومان مجد به تازگی از سوی نشر «دابل دی» در آمریکا منتشر شده است. هومان مجد، نویسنده ایرانی مقیم آمریکا کسی است که هفته گذشته مترجم محمود احمدینژاد، رییسجمهور ایران در سازمان ملل بود. وی متولد ۱۹۵۷ تهران، اما بزرگشدهی آمریکاست. پدر او از سفرای شاه در آمریکا بود و پدربزرگ مادری او آیتالله بود که چند سال پیش از انقلاب درگذشت. مجد از اقوام محمد خاتمی، رییسجمهور سابق ایران است و در دوره ریاست جمهوری خاتمی نیز به عنوان مترجم و مشاور با وی همکاری داشته است. اما کار اصلی مجد مترجمی نیست؛ بلکه او روزنامهنگار و تهیهکننده موسیقی و فیلم است و برای نشریاتی چون نیویورکر، سالن و نیویورکتایمز، درباره مسائل ایران و سیاست خارجی آن مینویسد. مجد در نیویورک اقامت دارد و معاون شرکت «آیلند ریکوردز» و رییس بخش فیلم و موسیقی شرکت «پام پیکچرز» است و با گروههای مشهور موسیقی مثل «یو تو» و «کرنبری» همکاری داشته است. او همچنین تهیهکننده اجرایی فیلم «سیاه و سفید» ساخته جیمز توبک و «فنجان» اثر خینتسه نوربو بوده است. مجد در کتاب «آیتالله موافق نیست» با رویکردی انتقادی، اما در عین حال صمیمانه به فرهنگ و جامعه امروز ایران نظر میکند. در این کتاب او از خاطرات دوران همکاریاش با محمد خاتمی و بعد هم رقیب او احمدینژاد و نظرات جنجالی او درباره هولوکاست و یهودیان مینویسد.
هومان مجد خود درباره نحوه آشناییاش با احمدینژاد میگوید: «پدرم یکی از سفرای زمان شاه بود و من بیشتر دوران زندگیام را در آمریکا گذرانده بودم. پس از یک دوره فعالیت در صنعت سینما، برای رسانهها و مطبوعات آمریکا مطالبی در مورد محمد خاتمی، رییسجمهوری وقت ایران تولید کردم و در این میان نیز تماسهایی با اعضای دولت او داشتم. این تجربه ارزشمند در کنار برخورداری از شرایط و صلاحیتهای لازم و حسن اعتماد مقامات ایرانی موجب شد تا به عنوان مترجم به آقای احمدینژاد معرفی شوم و حتی در بسیاری از مجامع عمومی و محافل خصوصی همچون مهمانی که در هیلتون برگزار شد، حضور داشته باشم. همین موقعیت هم باعث شد تا بتوانم در حد گذرا با احمدینژاد واقعی آشنا شوم.» نثر مجد، نثری شفاهی است و حالت مکالمهای جذاب را دارد که انگار بین نویسنده با دوستی نزدیک و باهوش زمانی که در خیابانهای تهران پرسه میزدهاند، صورت گرفته است. جان لی اندرسون نویسنده «سقوط بغداد» درباره این کتاب مینویسد: «در این کتاب لذتبخش، هومن مجد روایتگر بااستعداد، ما را با خود به سرزمین پارس میبرد که در ضمن ایران محمود احمدینژاد هم هست. نتیجه اثری روشنگرانه، طنزآمیز، معتدل و در نهایت اطمینانبخش است.» گری سیک نیز در معرفی این کتاب مینویسد: «او ما را از حوزه علمیه به شیرهکشخانه و بعد به محوطه کاخ ریاست جمهوری میبرد و با سبک گیرا و کنایهآمیز خود ما را با گوشه و کنار زندگی ایرانی آشنا میسازد.» هومان مجد٬ دوشنبه ۲۹ سپتامبر ۲۰۰۸ میهمان جان استوارت٬ در برنامه طنز سیاسی مشهور «دیلی شو» بود. کتاب «آیتالله موافق نیست: پارادوکس ایران مدرن» با قیمت ۲۴.۹۵ دلار در ۲۵۶ صفحه منتشر شده است.
نامههای درک بوگارد درک بوگارد، از بازیگران مطرح و صاحب سبک انگلیسی است که در فیلمهای درخشانی چون مرگ در ونیز، تصادف، پیشخدمت و نگهبان شب لینا ورتمولر بازی کرده است. انتشارات ویدنفلد و نیکولسون لندن به تازگی مجموعهای از نامههای بوگارد را با عنوان «همیشه درک» (Ever, Dirk) منتشر کرده است. این نامهها، نامه به مفهوم واقعی کلمه نیستند بلکه بیشتر به خاطرات یا اتوبیوگرافی شبیهاند. بیشتر آنها را درک بوگارد به دوستان زن خود (نه معشوقههایش چون بوگارد همجنسگرا بود) نوشته از جمله به پنهلوپ مورتیمر رماننویس، دیلیس پاول منتقد فیلم ساندی تایمز و چاتو نورا اسمال وود ناشر کتابهایش و در اغلب آنها نوشته که انتظار دریافت پاسخ از طرف آنها را ندارد. کار این نامهها، تنها پیدا کردن مخاطب برای حرفهای درک و زمینهای برای تبدیل او و وجود روزمرهاش به کلمات بود. این کار برایش تقریبا حکم اجبار را داشت. بوگارد در سال ۱۹۶۹ به همراه شریک زندگیاش تونی فوروود به منطقه پروونس در فرانسه مهاجرت کرد و در آنجا شروع به نوشتن کرد. نخستین کتاب خاطرات و اتوبیوگرافیاش، «راهنما را برق گرفت» نام داشت که در سال ۱۹۷۷ منتشر شد. برخی از این نامهها نیز در ستایش از منطقه کلرمون، اسمان آبی و باغهای انگور و درختهای زیتونش نوشته شدهاند. منطقهای که بوگارد تمام فصلها و هواهایش را دوست داشت. او در کلرمون، این فرصت را پیدا کرد که بخواند، فکر کند و دور از جنجالهای محیطهای هنری و برق فلاشهای خبرنگاران و عکاسان، خلوت خود را داشته باشد. در یکی از نامههایش بازی خود را در فیلم «نگهبان شب» لینا ورتمولر به یاد میآورد و از اینکه در سن ۵۳ سالگی این نقش را بازی کرد، احساس شرم میکند. یا زمانی که در مرگ در ونیز در نقش گوستاو وون آشتنباخ، موسیقیدان همجنسگرایی که عاشق پسر نوجوانی میشود، ظاهر شد. نقشی که مورد پسند کمپانی برادران وارنر نبود؛ چرا که آنها از ایده «پیرمرد بچهباز» خوششان نیامد و مایل بودند که شخصیت پسرک را در داستان تبدیل به یک دختر کنند. در این نامهها او از تعلیمات سخت پدرش و از بازیگران و کارگردانهایی که با آنها کار کرده، از جوزف لوزی گرفته تا لوکینو ویسکونتی، رینرورنر فاسبیندر، جان شلزینگر، اوا گاردنر، ریچارد آتنبورو و لینا ورتمولر مینویسد. در سال ۱۹۸۷ شریک زندگیاش تونی دچار بیماری پارکینسون و سرطان کبد شد و آنها مجبور شدند برای مداوای او کلرمون را ترک کرده و به لندن بازگردند. اما تونی یک سال بعد درگذشت و درک مجبور شد در لندن بماند. شهری که حالش را به هم میزد. پیادهروهای پوشیده از تکههای آدامس، بوی چربی سرخشده و مردمی که قوطی نوشابه را سر میکشند. از خود میپرسد: چرا ما انگلیسیها این قدر احمق شدهایم. بوگارد از مشاهدات خود از اردوگاههای نازیها در بلزن مینویسد و ترس و وحشتی که نازیسم در اروپا پراکند. مشاهداتی که جان کولد استریم، نویسنده بیوگرافی بوگارد قبلاً صحت آنها را در سال ۲۰۰۴ زیر سؤال برد و نوشت که بوگارد نمیتوانست شاهد این صحنهها باشد و این خاطرات زاده تخیل اوست؛ نه تجربههای واقعی. بوگارد تا زمان مرگش در ۱۹۹۹ به نوشتن این نامهها ادامه داد. در سالهای آخر عمرش، خصوصاً بعد از مرگ تونی و زمان بیماری دچار یأس شدیدی میشد و به فکر خودکشی با قرص میافتاد. او در یکی از این نامهها مینویسد: «مردم دوست دارند که فکر کنند تو را میشناسند اما این طور نیست... نویسندگی مثل بازیگری با توهم سر و کار دارد؛ اما لذتی که از آن نصیب نویسنده میشود، توهم نیست.» «همیشه درک: نامههای درک بوگارد» با قیمت ۲۵ پوند در لندن منتشر شده است. مروری بر کتابهای معرفی شده هفته در زمانه«زبان و آگاهی» «زبان و آگاهی» نوشته جرالد اِدلمن با ترجمه رضا نیلیپور در ۲۲۰۰ نسخه از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شد. جرالد ادلمن، پزشک و نوروفیزیولوژیست و رییس مرکز تحقیقات نوروساینس است که در سال ۱۹۷۲ موفق به دریافت جایزه نوبل در پزشکی شد. خسرو پارسا در مقدمهای که بر این کتاب نوشته، آورده است: «طرح نظریه بیولوژیکی ادلمن درباره آگاهی، واقعهای است که نمیتوان درباره آن بیتفاوت بود. وی مکانیسم ایجاد آگاهی در انسان را بر مبنای ایجاد مدارهای نورونی توضیح میدهد و در مراحل مختلف به نقش تأثیرگذار زبان در ایجاد و تکامل آگاهی اشاره میکند. به نظر او و بسیاری از صاحبنظران، بدون زبان، «آگاهی برتر» در انسان به وجود نمیآید.» «جهان نو، سینمای نو» «جهان نو، سینمای نو» گفتگوی اسماعیل میهندوست با کارگردانان سینمای ایران است که در ۱۵۰۰ نسخه از سوی نشر چشمه به بازار کتاب آمده است. مصاحبههای این کتاب، کوششهایی برای تحلیل و نقد فیلم در قالب گفتگو و از منظر تخصصی فن کارگردانی است. گفتگوهای «جهان نو، سینمای نو» گزیدهای از مصاحبههایی است که با جمعی از کارگردانان سینمای ایران به مناسبت اکران فیلمهایشان انجام شده و در شمارههای مختلف ماهنامه «صنعت سینما» به چاپ رسیدهاند. «غریبه در بخار نمک» مجموعه داستان «غریبه در بخار نمک» نوشته احمد آرام در ۲۲۰۰ نسخه از سوی انتشارات افق منتشر شد. این کتاب، برنده لوح تقدیر از نخستین دوره جایزه ادبی یلدا در سال ۱۳۸۰ و بهترین مجموعه داستان در سومین دوره جشن فرهنگ فارس شده است. داستان «غریبه در بخار نمک» و شش داستان دیگر این مجموعه، با پرداختی وهمانگیز، حقایقی گزنده و نهان در لایههای وقایع و روابطی آشنا را به نمایش میگذارند. «فکر دموکراسی سیاسی» «فکر دموکراسی سیاسی» نوشته محمد قراگوزلو در ۱۶۵۰ نسخه از سوی انتشارات نگاه منتشر شده است. آقای قراگوزلو در این فصل میخواهد به این پرسشها پاسخ دهد: «آیا مارکسیسم «هدیه زهرآلودی» بود که به جوامع تحت سلطه القا شد تا پرولتاریا با ترفندهای امثال مککارتیسم در ایالات متحده، قربانی سرمایهداری شوند؟ آیا با فروپاشی مارکسیسم روسی، عصر تازهای از دموکراسیهای لیبرال آغاز شده است؟ آغاز این «عصر جدید» به تعبیر چاپلین، به چه برههای بازمیگردد؟ نویسنده در این کتاب کوشیده است چالشهای جوامع در حال گذار به توسعه یافتگی سیاسی و استقرار دموکراسی را در ۱۲ مرحله ارائه کند. در همین رابطه: • تازههای نشر: «فکر دموکراسی سیاسی» • تازههای نشر: «غریبه در بخار نمک» • تازههای نشر: «جهان نو، سینمای نو» |