رادیو زمانه > خارج از سیاست > تازههای نشر > تازههای نشر: «راهنمای مطالعه سنجش خرد ناب» | ||
تازههای نشر: «راهنمای مطالعه سنجش خرد ناب»«راهنمای مطالعه سنجش خرد ناب» نوشته رالف لودویگ به تازگی با ترجمه رحمان افشاری از زبان آلمانی ترجمه و در ۲۲۰۰ نسخه از سوی انتشارات مهراندیش منتشر شده است. ویراستار این کتاب هم خسرو ناقد است. مخاطب این کتاب، دانشجویان رشته فلسفه و علاقمندان به فلسفه کانت هستند. نسخه اصلی کتاب در آلمان نیز با استقبال فراوان کتابخوانان روبرو و تا کنون چندین بار تجدید چاپ شده است. رحمان افشاری مترجم کتاب در مقدمه نوشته است: «درباره جایگاه کانت در فلسفه و اهمیت کتاب دورانساز «سنجش خرد ناب» در زبان فارسی سخن بسیار گفته شده است و اینجا نیازی به تکرار آن نیست. از سوی دیگر کسی که به سراغ این کتاب آمده، خود به اهمیت سنجش خرد ناب واقف است. لیکن باید دانست که خواندن کتاب کانت به زبان اصلی، حتی برای آلمانیزبانان، کاری بس دشوار است. علت دشواری کار، یکی پیچیدگی فکر کانت است و دیگری نثر نه چندان درخشان او در نویسندگی. برخی نثر او را حتی رسواییآور خواندهاند.»
برای فهم فکر کانت، کتابهای فراوانی تألیف و ترجمه شده است، اما در زبان فارسی کتابی وجود ندارد که خواننده تازه یا کهنهکار را در خواندن یکی از آثار کانت یاری دهد. وقتی که آلمانیزبانان علاقمند به فلسفه در خواندن «سنجش خرد ناب» که به زبان مادریشان نوشته شده است، به کتابی راهنما نیازمندند، به طریق اولی خواننده فارسی زبان به چنین کتابی بیشتر نیاز دارد. نویسنده کتاب، استاد فلسفه و یکی از کانتشناسان آلمان است که کتابهایی در مورد سه نقد معروف فلسفه کانت منتشر کرده است. او در معرفی کتاب مینویسد که این کتاب کوچک، یاریرسان کسانی است که همت کردهاند تا کتاب کانت را پیش خود بخوانند. از این رو خواست این کتاب به واقع فروتنانه است. من بسیاری از کتابهای «درآمدی به کانت» را خواندهام و برخی از آنها را نفهمیدهام، زیرا برای فهم آنها به درآمدی بر درآمد نیاز میداشتم. مخاطب این کتاب، خوانندگانی هستند که برای نخستینبار با کانت روبرو میشوند، خواه دانشآموز باشند، یا دانشجو، یا افرادی که بهراستی میخواهند از فهمشان استفاده کنند. این کتاب اما بیش از همه برای کسانی نوشته شده است که صادقانه میپذیرند که یک بار به خواندن کانت اقدام کردهاند، اما مأیوسانه از این کار دست کشیدهاند. شاید برخی از کسانی که تبحری در فلسفه دارند، به ساده بودن این کتابچه بخندند، اما این سادگی به کسانی کمک میکند که شجاعت این را داشتهاند که بپذیرند در فلسفه کانت تازهکار و نوآموزند؛ آنگاه این کتاب به هدف خود دست یافته است. قیمت این کتاب ۲۰۰ صفحه ای، ۳۸۰۰ تومان است. در همین رابطه: • تازههای نشر: «نامههای کافکا به پدر و مادر» • تازههای نشر: «پس باد همه چیز را با خود نخواهد برد» • تازههای نشر: «واژگان نشانه – معناشناسی» • تازههای نشر: «بیگانگی در آثار کافکا» • تازههای نشر: «خوشههای خشم» |
نظرهای خوانندگان
چرا گفته نشدهاست که این کتاب توسط آقای ادیب سلظانی ترجمه شده و عنوان فوق ترجمه ایشان است.
-- بدون نام ، Sep 24, 2008 در ساعت 12:35 PMاگر مقدمه مترجم را در اينجا بخوانيد
-- دوستدار ، Sep 25, 2008 در ساعت 12:35 PMhttp://www.ketab.ir/DataBase/BookPdf/87604043.pdf
می بينيد که تمام اطلاعات لازم درباره ترجمه کتاب "سنجش خرد ناب" آقای اديب سلطانی گفته شده است.
در ضمن در بررسی کتاب که اينجا منتشر شده
http://www.naghed.net/Naghd_ha/Kant_book_BBC.htm
درباره ترجمه اديب سلطانی اشاراتی شده است.
با سلام
-- رحمان افشاری ، Sep 25, 2008 در ساعت 12:35 PMسزاست نام آقای ادِيب سلطانی، مترجم دانای کتاب "سنجش خرد ناب"، در مقاله ذکر شود. من در مقدمه ی خود این مطلب را در به تأکید آورده ام.
با سپاس - رحمان افشاری