رادیو زمانه > خارج از سیاست > خوانندگان ایرانی > «مردم اسپانیا، موسیقی اصیل ایرانی را بسیار دوست دارند» | ||
«مردم اسپانیا، موسیقی اصیل ایرانی را بسیار دوست دارند»امیدرضا میرصیافی
کتی، خواننده و گیتاریست مقیم اسپانیا یکی از آن دست هنرمندانی است که فعالیت هنری خود را پس از ترک ایران، برخلاف بسیار دیگری از هنرمندان، به دور از هیاهوهای موجود در لس آنجلس دنبال کرد. ادامه زندگی هنریاش پس از خروج از ایران و ورود به اسپانیا با شرکت در کنسرواتوار و دورههای تعلیم صدا و سلفژ همراه میشود و گذرن زمان او را با آهنگسازان و موزیسینهایی چون Paco Viciana و Eduard Canimas آشنا میسازد. این آشنایی منجر به همکاری در تهیه آلبومهایی با ملودیهای اسپانیایی میشود. انسی که او با فرهنگ اسپانیاییها (که نشات گرفته از شرقیها است) دارد باعث شده تا ارائه کننده سبکی از موسیقی باشد که در آن تکنیک غربی و موسیقی شرقی به گونهای جالب توجه هم تلفیق شدهاند و همین باعث شده تا کاری که او ارائه میکند هم در بین اسپانیولیها و هم در بین ایرانیها طرفداران خاص خود را داشته باشد. کتی به تازگی آلبوم جدید خود با نام «عطر نور» را در اسپانیا منتشر کرده است. زندگی هنری شما به دو دوره تقسیم میشود. دورهای که در ایران موسیقی را آغاز کردید و وارد دنیای موسیقی شدید و دوره دیگر که در اسپانیا موسیقی را بصورت حرفهای و تخصصی دنبال کردید. میخواهم در مورد این دوره سخن بگویید. در ایران یک دوره کوتاه آموزش پیانو را گذراندم. خلاصه کم کم داشتم وارد موسیقی پاپ ایرانی میشدم و با لطافت و احساسی که یک نوجوان در سنین 14 و 15 سالگی دارد با این موسیقی انس میگرفتم که همراه با خانواده به اسپانیا (کشوری غنی از موسیقی) مهاجرت کردیم. البته به خاطر اینکه در اینجا ایرانی بسیار کم بود و به طور طبیعی بیشتر دوستانم اسپانیولی بودند، کم کم گوش من به موسیقی پاپ اسپانیا عادت کرد و شنیدن موسیقی اسپانیولی هم لذت خاصی به من میداد و میتوانستم آنرا هم احساس کنم و هم از آن لذت ببرم.
با گیتار در همین اسپانیا آشنا شدم و به دنبال یاد گرفتن آن رفتم و در ادامه نزد خانم کارمن رودریگوئز (خواننده سوپرانو اسپانیولی) چندین سال کلاسهای تکنیک صدا و آواز را گذراندم که به شکل گرفتن صدایم خیلی کمک کردند. حدود چندین سال بیشتر برای سازمانهای خیریه برنامه اجرا میکردم و در این مدت بیشتر ترانههایی که میخواندم به زبان اسپانیولی بود. در طول این مدت یک سی دی و یک کاست ضبط کردم تا اینکه در حدود 5 سال پیش حس جدیدی در من شکل گرفت که حاصل آن اجرای ترانههای ایرانی بود که مدتها آنرا کنار گذاشته بودم و همچنین خواندن ترانههای محلی ایرانی یا پاپ به من لذت خاصی میداد و حس میکردم که اسپانیولیها هم استقبال میکنند و دوست دارند و این شد که من به دنبال تهیه اولین آلبوم خود به زبان فارسی رفتم و همزمان در کنار آن در اسپانیا چندین کنسرت برای مردم هنر دوست اسپانیا اجرا کردم که در این کنسرتها ترانههای ایرانی را خواندم. --> ترانه عطر نور از آلبوم عطر نور اگر به تاریخچه موسیقی در اسپانیا نگاهی داشته باشیم بخوبی تاثیری که ایرانیان در قرن 12 و 13 بر موسیقی این سرزمین داشتهاند را میبینیم هر چند که تاثیر اعراب در این بسیار بیشتر بود. زندگی شما به عنوان یک موزیسین در چنین کشوری با این سابقه که گفته شد، تا چه اندازه بر کار شما تاثیر مثبت گذاشته است؟ موسیقی پاپ دارای استانداردها و اصولی است. در واقع موسیقی پاپ دارای تعریف مشخصی است. به نظر شما موسیقی که امروز در لس آنجلس و همچنین در داخل ایران به عنوان موسیقی پاپ به مخاطبان عرضه میشود تا چه حد از این استاندارد برخوردار است؟ --> ترانه Hija del alma از آلبوم عطر نور ضعفی که معمولا در ترانههای پاپ ایرانی مشاهده میشود، این است که تلفیق شعر و موسیقی به خوبی انجام نمیگیرد که این باعث میشود آثار ضعیفی را در این عرصه شاهد باشیم. شما این ضعف را ناشی از چه میدانید.
تعبیر شما از موسیقی عرفانی چیست؟ آیا تابهحال سعی کردهاید در آثاری که خلق میکنید از عرفان نیز الهام بگیرید؟ --> ترانه Garcias a la vida از رویای شیرین واکنش مردم اسپانیا نسبت به موسیقی ای که شما ارائه میکنید و در کل موسیقی ایرانی چیست؟
دور نمای موسیقی پاپ در ایران را چگونه میبینید؟ به نظر شما آیا موسیقی پاپ ایران در مسیر درستی گام بر میدارد؟ در غرب به دلیل استقبال مردم و توجه خاصی که به موسیقی دارند هر سبکی در بازار وجود دارد و هر کدام نیز طرفداران خاص خودشان را دارند. بهعنوان مثال از موسیقی کلاسیک میتوان نام برد که با وجود اینکه طرفدارانش در مقابل طرفداران دیگر سبکها کم هستند ولی این سبک از موسیقی را زنده نگه داشتهاند. متاسفانه موسیقی پاپ ایرانی فقط در یک جهت در حال رشد است و کمپانیهای موسیقی دیگر سبکهای موسیقی را آنچنان که باید و شاید مورد حمایت قرار نمیدهند. به نظر من هر چه تعداد موزیسینهای حرفهای در این عرصه بیشتر باشد نتیجه بهتری در آخر کار میتوان گرفت. ایران سابقه و زمینه فرهنگی و هنری بسیار غنی دارد و امیدوارم که روزی بصورت کامل از این حالت خارج بشویم و دورههای پر رونق در عرصه فرهنگی و هنری را بار دیگر شاهد باشیم و هر کسی بتواند به دور از هر گونه محدودیتی خلاقیتهای خود را بروز دهد. --> ترانه جان مریم از آلبوم Tanae چه ایدههایی اکنون در سر دارید که میخواهید آنها را در آینده به اجرا در آورید؟ |
نظرهای خوانندگان
بسیار جالب بود.
-- MOHAMMAD AFRASYABI ، Nov 27, 2007 در ساعت 02:31 PMچه خوب.
-- علی ، Nov 29, 2007 در ساعت 02:31 PMما همه جا هنرمندداریم الا ایران!
ba tashakor az gozaresh jalebeton,mikhastam bedodam albom mosigi in khanom ra za koja misheh tahieh kard.
-- azadeh ، Nov 29, 2007 در ساعت 02:31 PMوب سایت رسمی کتی :
http://www.katymusic.net
-- امیدرضا میرصیافی ، Nov 29, 2007 در ساعت 02:31 PMba tashakore faravan az matne besiyar ziba va jalbi ke neveshtid ..be nazare man sedaye katy besiyar ziba va delneshine va hamishe aramesh be adam mide .katy jan sedat hamishe javedane bad.
-- abi-dk ، Dec 1, 2007 در ساعت 02:31 PMsalam
-- ugAli ، Dec 2, 2007 در ساعت 02:31 PMmosahebe khoobi bood lotfan mosahebehaye bishtari anjam bede ta einke too iran bishtar shoma ro beshnasand movafagh bashid
besiar jaleb bod , mamnonam . khoshhal misham , dar jarian faliatha va asar jadid ishon ghara begiram . arezoi moafaghiat daram .
-- maler ، Dec 2, 2007 در ساعت 02:31 PMjalebeh . arezoi moafaghat daram .
-- maler ، Dec 2, 2007 در ساعت 02:31 PMman ba seda va music katy jan 2 sali hast ke ashna shodam .vaghaan sedaye latif va aramesh bakhshy daran va man yeki az tardaraye ishoonam.movafagh bashy katy jan .
-- ali ، Dec 3, 2007 در ساعت 02:31 PMجالب بود
-- بدون نام ، Dec 3, 2007 در ساعت 02:31 PMسلام بر کتی عزیز
-- مهرایران ، Dec 3, 2007 در ساعت 02:31 PMامیدوارم همیشه پایدار باشی و ستاره هنر زیبایت تابنده ، صدایت آرامش دهنده شبهای تنهای من است.
موفق باشی
مهرایران
ba salam va ba tashakore besiyar ziad az moshebe besiyar jalebi ke inja dashtid, man ahangaye katy ro shenidam va cd hashuno ham kharidam besiyar sedaye ziba va delneshini darand omid varam ke tamame khanandehaye ma in moshabe ro bekunand,.....katy jan seday besiyar va arambakhsihi darid ...hamishe moafagho piruz bashi.
-- abi-dk ، Dec 5, 2007 در ساعت 02:31 PMabi az danmark
ba salam va tashakor baraye tahiyeye in gozaresh . man yeki az kesani hastam ke sa'adate shenidane sedaye zibaye katye aziz ra be sorate live dashtam , va be onvane yeki az tarafdarane ishoon , arezooye movafaghiyat barashoon daram .
-- saeed279 ، Dec 6, 2007 در ساعت 02:31 PMFadat Katy jan te deseo todo lo mejor cielo.....
-- LALO-KITTY ، Dec 6, 2007 در ساعت 02:31 PMUn besooooooo
LALO-KITTY
(Dory)
با عرض سلام و خستةنباشید خدمت شما مُدیریریت و نویسندگان این سایت زیبا و مُفید، میخواستم از شٌما تشکـُر فراوان بنمایم از اینکه با خوانندۀ مورد علاقۀ شدید بنده خانُم هُنرمند جوان خوش صدا وبحقیقت اُستاد هم در خوانندگی و هم دز نواختن ساز گیتار خانم *کاتی* که بة جرأت میتوانم بگویم ایشان در نوع خود و در میان همسن و سالان و همرشتةهای خود کمهمتا و کمنظیر میباشند، مٌصاحبه نمودةاید و توانستم بکـُمک این مُصاحبه بیشتر با زندگی این هـُنرمند برجستۀ هم میهن خویش آشنا شوم . لازم به ذکر و یادآوری میباشد که اینجانب خود یکی از نوازندگان قدیمی ویولون و نیز خوانندةهای قدیمیٌ مردم کردستان ایران میباشم!! روی این اصل یعنی تجرُبۀ دةها سالةام بود کة تشخیص دادم صِدای *کاتی خانُم* واقعاً کم نظیره! در پایان یکبار دیگر آرزوی موفقیت و بهروزی برای شُما و همچنین هٌنرمند عزیز *کاتی* مُخلص شما رشید فیض نژاد هـِلسینکی فینلاند.
-- رشید فیض نژاد ، Dec 10, 2007 در ساعت 02:31 PMBa Doroud be in banooye geramy,
-- Shahin ، Dec 19, 2007 در ساعت 02:31 PMman yeki az Cd haye ishoun ra daram va bessiyar ziba aast.Motasefane khode man az ishoun kheily sharmande hastam .Ishoun mohabat kardaand va cd ro baraye man ferestadand ama man hanouz poole CD ra pardakht nakardeam.Omidvaram be ishoun khabar bedin.Motasefane Shomareye bankie ishoun ra gom kardam va enghadar khejalat mikesham ke had nadare.
Payandeh bashid
katy Khanande Khoobi Hastesh Va Man Ye Ki Az Tarafdarash Hastam
-- Saeed ، Jan 20, 2008 در ساعت 02:31 PMپر از احساس و زيبايي
-- samira ، May 1, 2008 در ساعت 02:31 PMاميدوارم هميشه موفق باشي كتي جان
جای تشکر وقدر دانی دارد این همه زحمات
-- سوران ، Jan 8, 2009 در ساعت 02:31 PMاگر ایمیل آقای رشید خان فیض نژاد را بخواهیم یا آدرس سایت آن بزرگوار چگونه به آن دسترسی پیدا کنیم
روانت شاد، آقای میر صافی.
-- بدون نام ، Mar 19, 2009 در ساعت 02:31 PMشما را هم جمهوری اسلامی کشت.