رادیو زمانه

تاریخ انتشار مطلب: ۱۱ بهمن ۱۳۸۷
هفتاد ثانيه با چهره ها

به آواز فکر می‌کنم

دنیز اوتلو متولد۱۹۸۳ یکی از نویسندگان جوان ترکیه است که در هانوفر متولد شده است.
او به عنوان نویسنده‌ی ترک- آلمانی شناخته می‌شود. در دانشگاه آزاد برلین تحصیل کرده و سال‌هاست که می‌نویسد.

در سال ۲۰۰۱ نخستین مجموعه شعرش با عنوان «از میان چشم‌های غریبه شده» منتشر شد و از همین سال او برنامه‌های ادبی و فرهنگی و هنری را مدیریت می‌کند.

Download it Here!

در سال ۲۰۰۳ دنیز اوتلو سمت سردبیر مجله‌ی فرهنگی ادبی و اجتماعی "فرای‌تکست" را به عهده گرفته که تا کنون این نشریه منتشر شده و ادامه دارد. او همچنین یکی از بنیانگذاران مجموعه برنامه‌های«هزار کلمه در عمق» است که مورد حمایت سنات برلین در رشته‌ی علوم و تحقیقات و فرهنگ قرار دارد.

در سال ۲۰۰۶ دنیز اوتلو موفق شد بورسیه‌ی کارگاه "سبک تعریف" را در گفتمان ادبی برلین دریافت کند.
او یک رمان به پایان برده و همچنان می‌‌نویسد. دنیز اوتلو با نویسندگان ایرانی نیز همکاری دارد. گاهی هم به من سر می‌زند.

در مجموعه‌ای با عنوان "3Raum" که حاصل کار برخی نویسندگان ایرانی، آلمانی، روس و عرب است دنیز اوتلو حضور دارد.


دنیز اوتلو، نویسنده‌ی ترک- آلمانی، سردبیر مجله‌ی فرهنگی و ادبی و اجتماعی "فرای‌تکست"

یکبار در حین صحبت از او پرسیدم؛
دنیز ایران برای تو یعنی چه؟

دنيز اوتلو: ایران یعنی چه؟ ایران برای من خیلی معنی شعر دارد، موسیقی و بیش از هر چیزی شرق.
وقتی به ایران فکر می‌کنم فقط به یک کشور فکر نمی‌کنم. به شرق فکر می‌کنم. همچنین به جنوب شرقی ترکیه، ایران؟ بله به این چیزها فکر می‌کنم.

بعد به موسیقی و شعر، غم و شادی فکر می‌کنم و همینطور به آواز فکر می‌کنم و این صدا را می‌شنوم و مجسم می‌کنم شاعرانی را که دوست‌شان دارم مثل فروغ فرخزاد چگونه در آن کشور زندگی و فکر کرده‌اند، و همه‌ی این چیزها را مجسم می‌کنم.

ولی وقتی نام ایران را می‌شنوم به سیاست و انقلاب فکر نمی‌کنم. این چیزها در جایگاه دوم و سوم قرار دارد.

من اول به شعر و موسیقی فکر می‌کنم،بعد به این چیزها.

ولی متأسفانه هرگز آنجا نبوده‌ام.

Share/Save/Bookmark