رادیو زمانه > خارج از سیاست > ادبیات ایران > «انسانم آرزوست»، برگزیدهای که بیش از هر برگزیدهای توضیح دارد | ||
«انسانم آرزوست»، برگزیدهای که بیش از هر برگزیدهای توضیح داردسعید شکیباعصر روز چهارشنبه، ششم آذرماه، مراسم جشن رونمایی کتاب «انسانم آرزوست» به همت انتشارات نگاه و مجلهی بخارا در تهران برگزار شد. این کتاب که گزیدهی غزلیات شمس به انتخاب و شرح بهاءالدین خرمشاهی است، شامل 400 غزل است که در هفتصد صفحه به چاپ رسیده است.
در حاشیهی نشست و رونمایی کتاب «انسانم آرزوست» با بهاالدین خرمشاهی ادیب و پژوهشگر ایرانی گفتوگویی کردم. کسی که علاقمندان به ادبیات فارسی حتما حافظنامهی او را به یاد دارند. گفتوگو را از اینجا بشنوید. آقای خرمشاهی، لطفا توضیح دهید که کتاب «انسانم آرزوست» چه تفاوتی با دیگر برگزیدهها دارد و شما برای انتخاب این چهارصد غزل از بین سههزار غزل چه معیارهایی داشتید؟ مقدمتا میگویم که ما چندین تصحیح کامل از دیوان کبیر یا غزلیات شمس داریم. نخستین چاپ از این دیوان حدود ۱۵۰ سال بیش در هند بود. چاپ ایرانی اعلا و اعظماش کار استاد فروزانفر است که در یازده نسخه منتشر شده است. مهمترین نسخهی ایشان که نسخهی فریدون نافذ بوده و به نسخهی قونیه معروف است، بر تربت مولانا وقف شده است. این نسخه، نسخهایست که استاد توفیق سبحانی آن را دوجور چاپ کرده است. یکجور چاپ عکسی که از سوی انجمن «حکمت و فلسفه» منتشر شده، یکجور هم چاپ حروفی کردند که از طرف «انجمن مفاخیر و آثار فرهنگی» منتشر شده است. البته یک چاپ عکسی اعلاء هم داریم که به چاپ قونیه معروف است که همان نسخه را در قونیه چاپ کردند. همان که در انجمن هم در ایران تجدید چاپ شده است، اصلاش درقونیه بوده است. این دیوان سههزارودویست به بالا غزل دارد، سیوپنج هزار بیت به بالا هست. از همان آغاز احساس میشده که این همه غزل را نمیشود خواند، نمیشود مطالعه کرد، نمیشود درس داد، نمیشود شرح کرد. لذا از حدود صدوسی چهل سال پیش شروع کردند به برگزیدهسازی.
اولین کسی که این کار را کرد رضاقلیخان هدایت بود که «شمسالحقایق» را ساخته است که ششصد و هشتاد غزل دار، با تعدادی هم رباعی و هیچ شرحی ندارد. بعد مرحوم انجوی «مکتب شمس» را ساخته با پانصدوخردهای غزل، به گمانم پانصدوهفتاد غزل باشد. ایشان هم خیلی شرح کوتاهی دارد. یعنی توضیح بعضی ازلغتها را دارد و در کنار غزلها گاهی هم رباعی آورده است. بعد مشروحترین برگزیدهای که ما داریم، بعد از کار آقای شمیسا و آقای قربان ولی، کاریست که استاد دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی انجام دادهاند. کار ایشان را دو ناشر چاپ میکند. یکی امیرکبیر و دیگری انتشارات علمی و فرهنگی. مجموعا به سی چاپ در سیسال، بیشتر از سیسال، سیوچهارسال رسیده است. آخرین کاری که شده است، «انسانم آرزوست»، کاریست که من کردم. فرق کار من با دیگران این است که من توضیحات ذیل غزل را آوردهام. هزاروهشتصدتا یاداشت ریز و درشت که (به طور متوسط هر کدام یک صفحه) در زیر هر غزل آورده شده است. یک مقدمه نسبتا کوتاهی دارد در معرفی مولانا و شمس و غزلها و معیارهای انتخاب من. معیارهای انتخاب من این بوده که اولا غزل خیلی بلند نباشد، چون مولانا غزل هشتاد و نود بیتی هم دارد. من غزلهایی نسبتا مثل غزلهای سعدی را انتخاب کردم. مثلا بین ده تا پانزده بیت. معیار دیگر اینکه عربی زیاد نداشته باشد یا تماما عربی نباشد یا اینکه ترکی نباشد. البته اینها کم هستند. عربی زیاد است، ولی ترکی کم است. یونانی هم کم است. فقط یک غزل من میشناسم که قافیهی یونانی دارد که آن را هم انتخاب نکردم. نیکلسون در انتخابی که از غزلها کرده است میگوید، البته زیاد نیست غزلهایی که او انتخاب کرده و از صدتا کمتر است، من دیدم چارهای دیگری ندارم جز اینکه به شعرشناسی خودم و انسی که با ادب فارسی دارم تکیه بکنم. همهی برگزینندگان هیچ راهی نداشتند جز اینکه شعرشناسی و انسشان را با مولانا که فوقالعاده اهمیت دارد معیار قرار بدهند. من هم همین کار را کردم. امید هست که این برگزیدهای که بیشتر از هر برگزیدهای توضیح دارد، برای دانشجویان، یا کسانی که میخواهند واقعا معنای تلمیحات، اشارات، استعارات یا لغتهای دشوار و عبارتهای عربی را دریابند مفید باشد.
ترکیببندی کتاب چگونه است؟ در انتخاب غزلها با کسی مشورت هم کردهاید؟ کل دورهای که این کتاب را مینوشتید، چه زمانی طول کشید؟ |
نظرهای خوانندگان
ای کاش نهاد های فرهنگی و...از استعدادهای بی نظیری همچون استاد خرمشاهی حمایت می کردند تا با خیال آسوده کارهایی کم مشتری تر ولی ضروری تر مثل ترجمه ی آثار فلسفی غرب را انجام می دادند. دریغا.
-- آرش کرامتیان ، Dec 1, 2007 در ساعت 02:38 PMjenabe khoramshahi agar be samte johoriye eslami nemiraft va shaan va etebare khod ra be onvane 1 ensane azade raayat mikard emroz jaygahe besyar valatari dasht vali afsos ...
-- mahshid mansouri ، Dec 2, 2007 در ساعت 02:38 PMبادرود وسلام بر استاد بزرگوار جناب آقاي خرمشاهي
-- کورش خردپژوه ، Dec 2, 2007 در ساعت 02:38 PMمتن زير از نظر نسبت محاسبه اشکال دارد :
اين سیوپنج هزار بیت به بالا را، شرح میدهند که احتمالا ده جلد خواهد شد و الان هزار غزل را توانستهاند شرح بکنند که میشود کمی کمتر از یکسوم!!!!!.اگر آن هزارودویست تا را در نظر بگیرم، این چهارصدتا میشود یک هشتم. یک هشتم کل غزلها انتخاب شده،!!!!
به آقای کرامتیان عرض شود که علت درونی است زیرا از جناب خرمشاهی که "فرار از فلسفه" را می نویسند،دیگر مثل قدیم توقع نشر آثار فلسفی را نداشته باشند.
-- مهرشاد ، Dec 3, 2007 در ساعت 02:38 PMبسيار جالب توجه است که جلد کتاب را چاپ کرده ايد و نوشته ايد عکس از زمانه! اي کاش عکاستان عکسي هم از مرحوم مولانا بر داشته بود.
-- شهيدي ، Dec 6, 2007 در ساعت 02:38 PM-------------------
زمانه: از تذکر شما ممنون. تصحیح شد