رادیو زمانه

تاریخ انتشار مطلب: ۲۴ شهریور ۱۳۸۶
گفت‌وگوی محمود احمدی‌نژاد با کانال چهار بريتانيا:

"ما نيازی به بمب نداريم"

محمود احمدی‌نژاد، ریيس جمهوری ايران، ساعت ۹ چهارشنبه‌شب (۱۲ سپتامبر) در يک برنامه‌ی زنده‌ی تلويزيونی از تهران با جان اسنو، خبرنگار شبکه‌ی چهار تلويزيون بريتانيا، گفت‌وگو کرد.
احمدی‌نژاد در اين گفت‌وگو با خونسردی و زيرکی به پرسش‌های صريح و چالش‌گرانه‌ی جان اسنو در زمينه‌ی دخالت ايران در جنگ عراق و کشتار سربازان بريتانيايی، ساختن بمب اتمی و غنی سازی اورانيوم، ادعای محو اسرایيل از نقشه‌ی کره‌ی زمين و انکار پديده‌ی هولوکاست از سوی ریيس جمهور ايران و افزايش فقر در ايران پاسخ داد. متن پياده شده‌ی اين گفت‌وگو را که تقريبا کامل است در اينجا می‌خوانيد. - پرويز جاهد



اجرای مصاحبه بر عهده‌ی جان اسنو بود؛ گزارشگر نامدار و باسابقه‌ی کانال چهار که

جان اسنو: هم آمريکا و هم بريتانيا ايران را متهم به شرکت در جنگ عراق می‌کنند. آيا اين موضوع صحت دارد؟

احمدی‌نژاد: بسم‌الله الرحمن الرحيم. من ابتدا سلام می‌کنم به بينندگان خوب برنامه‌ی شما و عصر به خير می‌گويم به اهالی خوب کشور انگلستان و اميدوارم که شب خوبی داشته باشند.
خب اين حرف شما يک ادعاست. ما هم آمريکا و انگليس را متهم می کنيم به اشغال‌گری و تجاوز به کشور عراق. آمريکا و انگليس بايد نگاه و رفتار خود را اصلاح کنند. آنها اگر شکست‌هايشان را به حساب ديگران بگذارند مطمئن باشند شکست‌هايشان تکرار خواهد شد. ما البته بين آمريکا و انگليس تفاوت قائليم و به نظر ما کنار رفتن انگليس از بصره اقدام خوبی بود. ملت ما و ملت عراق هزاران سال است که با هم دوست‌اند و امنيت عراق روی امنيت ما و امنيت ما روی امنيت عراق تأثير می‌گذارد. ملت عراق ملت بزرگی است. ملت متمدن و بافرهنگی است و هميشه ضد اشغال‌گر بوده و الان هم هستند.


محمود احمدي نژاد رئيس جمهور ايران

آيا فکر می‌کنيد خروج نيروهای بريتانيا از بصره يک پيروزی برای ايران بود؟

فکر می کنيد از ايران شکست خورديد يا از مردم عراق؟

از ايران. چون سپاه پاسداران ايران از اقليت‌ها در عراق حمايت می‌کند.

شما حتما اشتباه می‌کنيد. اين باعث می‌شود که تصميمات بعدی شما هم غلط باشد. ملت عراق ملتی ضد اشغال‌گر است. آنها نمی‌توانند اشغال را تحمل کنند. آنها برای دفاع نيازی به ايران ندارند.

شما در ميان شيعيان عراق نفوذ داريد و بريتانيايی‌ها می‌گويند که سربازان انگليسی به وسيله‌ی بمب‌های ايرانی به قتل می‌رسند.

ما در همه جای عراق نفوذ داريم. ما در شمال عراق با کردهای عراق رابطه‌ی خوبی داريم. همين‌طور با اهل سنت عراق رابطه‌ای صميمی داريم. ریيس مجلس عراق سنی است. نخست وزير عراق هم شيعه است؛ و هر دو با ما روابط خوبی دارند. مشکل شما اين است که با هيچ‌کدام از اينها رابطه‌تان خوب نيست. مشکل آمريکا و انگليس اين است که شما مهمان ناخوانده هستيد.

آيا شما از نفوذ خود در عراق برای آزادی ۵ نفر گروگان بريتانيايی که يک نفر از آنها متخصص کامپيوتر و ۴ نفر ديگر مأمور امنيتی‌اند استفاده می‌کنيد؟

ما می‌توانيم به امنيت عراق کمک کنيم. و به خروج اشغال‌گران. اگر آمريکا و انگليس رفتارشان را در عراق تغيير دهند با مشکل مواجه نمی‌شوند. آنها بايد حقوق مردم عراق را به رسميت بشناسند. آنها به خاطر سلطه آمدند و مردم عراق هم در برابرشان ايستاده‌اند. اگر دولت عراق از ما درخواست کمک کند می‌توانيم به حل مسایل عراق کمک کنيم.

دکتر لاريجانی مکررا گفته است که ايران غنی‌سازی اورانيوم را متوقف نمی‌کند. از سوی ديگر آمريکا فورا اعلام کرد که تحريم عليه ايران را آغاز خواهد کرد. هفته‌ی ديگر نيز نشستی برای تحريم سازمان ملل عليه ايران خواهد بود. اين ديگر فقط دولت آمريکا نيست که می‌خواهد ايران را تحريم کند بلکه تصميم سازمان ملل است. به نظر شما اگر اين تحريم‌ها عليه شما صورت بگيرد چه اتفاقی خواهد افتاد؟

موضع هسته‌ای ما موضع روشنی است. ما عضو آژانس هستيم و طبق مقررات آژانس عمل می‌کنيم. همه‌ی مقررات را هم رعايت کرده‌ايم. اگرچه از تمام حقوق‌مان در مقررات آژانس استفاده نکرديم. موضوع هسته‌ای ايران يک موضوع سياسی است. علت‌اش هم دشمنی آمريکا با ملت ايران است. ما از اول گفتيم که کارها بايد در آژانس انجام شود و آژانس هم دارد وظايفش را انجام می‌دهد.

پنهان‌کاری شما باعث شد که بسياری از مردم فکر کنند شما دنبال بمب هستيد. آيا دنبال بمب نيستيد؟

ما نيازی به بمب نداريم. ما اصلا به چند دليل با بمب مخالفيم. علت‌اش هم اين است که ما به لحاظ اعتقادی با بمب مخالفيم. به لحاظ سياسی هم فکر می‌کنيم ديگر کاربردی ندارد.

آيا شما اجازه می‌دهيد من از تأسيسات نطنز بازديد کنم؟ چون هيچ‌کس را آنجا راه نمی‌دهند. آيا مرا به آنجا می‌بريد؟

آيا دولت انگليس اجازه می‌دهد ما از تأسيسات اتمی آن بازديد کنيم؟ آيا دولت آمريکا می‌گذارد ما تأسيسات اتمی آنها را ببينيم؟ کدام کشور اين کار را کرده که ما بکنيم؟ آيا اين يک زياده خواهی نيست؟

جان اسنو: (دستش را روی قلبش می‌گذارد) صادقانه به من بگویيد که آيا دنبال بمب نيستيد؟

ما بمب را برای چه بخواهيم؟ انگليس و آمريکا که بمب دارند به چه دردشان می‌خورد؟ ما نيازی به بمب نداريم.

برای مبارزه با اسرایيل چطور؟

ما برای اسرایيل و رژيم صهيونيستی راه حل انسانی داريم. ما می‌گویيم در فلسطين بايد رفراندوم عمومی برگزار شود. ما اصولا با جنگ مخالفيم.

شما گفتيد که اسرایيل بايد از نقشه‌ی جهان محو شود. شما وجود اسرایيل را قبول نداريد.

ما اسرایيل را قبول نداريم. ما اسرایيل را به رسميت نمی‌شناسيم و آن را نامشروع می‌دانيم. اما روش ما انسانی است. من از شما سوال می‌کنم: اتحاد جماهير شوروی کجاست الان؟ آيا محو شد يا نشد؟ بدون جنگ محو شد. اجازه بدهيد مردم فلسطين انتخاب بکنند. اين اتفاق خواهد افتاد. اسرایيل متجاوز است. اسرایيل اشغال‌گر است و به مردم زور می‌گويد. ملت‌های منطقه همه مخالف او هستند. او فقط به قدرت نظامی خود متکی است. بنابراين ادامه‌ی حيات نمی‌تواند بدهد.

آيا از انکار هولوکاست پشيمانيد؟

من فقط دو تا سوال کردم. متأسفم که بعضی دولت‌ها و سياستمداران اروپايی به جای اين‌که به اين دو سوال يک استاد دانشگاه پاسخ بدهند فضا سازی کردند. من اين دو تا سوال را از شما هم می پرسم: ۱ـ اگر هولوکاست يک واقعيت تاريخی است بايد اجازه بدهند در باره‌ی آن تحقيقات انجام شود. اسناد ما در باره‌ی آزادی، رياضيات و فيزيک بيشتر است يا هولوکاست؟

ولی بسياری از کسانی که امشب اين برنامه را تماشا می‌کنند پدر و مادر، عمه و دايی و بستگان خود را در هولوکاست از دست دادند.

اصلا شما چرا به من اتهام می‌زنيد. سوال من روشن است. اگر يک اتفاق تاريخی افتاده پس بايد به دانشمندان اجازه بدهيم تا در باره‌ی آن تحقيق کنند. ممکن است مسایل جديدی پيدا شود. چرا اجازه نمی‌دهيد؟ اين مشکوک است. اما سوال دوم: اگر هولوکاست اتفاق افتاده در کجا اتفاق افتاده؟ مردم فلسطين در آن چه نقشی داشتند؟ آنها که گناهی نداشتند. چرا بايد آنها مجازات بشوند. چرا بايد کشور آنها اشغال شود؟ چرا بايد آنها کشته و آواره بشوند؟

اکثر مردم جهان در اين مورد با شما موافق نيستند.

اشتباه می‌کنيد. شما بياييد در خود اروپا رفراندوم برگزار کنيد، مردم اروپا هم‌نظر من‌اند. اگر دولت‌های اروپايی اجازه بدهند که به کمک سازمان‌های بين‌المللی در اروپا رفراندوم برگزار بشود، خواهيد ديد که مردم اروپا با نظر من موافقند. من فقط دو تا سوال مطرح کردم و اصلا قضاوت نکردم.

آيا غنی‌سازی اورانيوم را هرگز متوقف نخواهيد کرد؟

به چه دليل بايد غنی‌سازی را قطع کنيم؟ چرا آمريکا و انگليس قطع نکنند اما ما بايد قطع کنيم؟ به چه دليل؟ چه کسی می‌خواهد با ما بجنگد؟

شما از بمب‌های اسرایيلی و آمريکايی هراس نداريد؟

نه. به چه دليل؟ بعضی افراد در آمريکا هستند که می‌خواهند از نيروی نظامی استفاده کنند ولی در آمريکا هم انسان‌های عاقل زيادند. ما اين را يک احتمال دور می‌دانيم؛ در عين حال که برای هر شرايطی آماده هستيم. من از شما سوال می‌کنم. چرا برنامه‌های هسته‌ای ما بايد متوقف شود اما برنامه‌ی هسته‌ای آمريکا نه؟چرا بمب‌های ما خطرناک‌اند اما بمب‌های آمريکا خطرناک نيست؟ اين يک منطق شکست خورده است.

شما به اين دليل انتخاب نشديد که با آمريکا يا اسرایيل مبارزه کنيد؛ بلکه مردم فقير به شما رأی دادند که از رنج و فقر آنها بکاهيد. امروز بنزين در يکی از ثروتمندترين مناطق نفتی جهان، سهميه‌بندی شده، نرخ تورم ۱۷ درصد و درصد بيکاری بالاست و فقيران فقيرتر شده‌اند. آيا می‌توانيد در حالی که در کشور شما فقيرها فقيرتر می‌شوند، کشمکش با دنيای خارج را ادامه دهيد؟

خيلی خوشحالم که شما به نمايندگی از طرف ملت ما هم صحبت می‌کنيد. شما اين حرف‌ها را از کجا شنيديد؟ ملت ما با تمام توان پای قضيه‌ی هسته‌ای ايستاده‌اند. مردم در تمام شهرها و روستاها فرياد می‌زنند. چون انرژی هسته‌ای متعلق به خودشان است. دولت در بين مردم است و برای مردم کار می‌کند. الان بين دولت و مردم فاصله‌ای نيست. ما يکی هستيم.

در حال حاضر گفت‌وگو با آمريکا تنها از طريق سفيرهای ايران و آمريکا در عراق انجام می‌شود. آيا فکر می‌کنيد اگر گوردون براون يا سارکوزی يا مرکل از آلمان بخواهند در اين باره با شما مستقيما مذاکره کنند، مفيدتر نخواهد بود؟ اگر اين اتفاق بيفتد، شما به آنها چه خواهید داد؟

ما که استقبال می‌کنيم. ما ملت اهل گفت‌وگو هستيم. ما هيچ مشکلی برای گفت‌وگو با سارکوزی، مرکل و نخست وزير بريتانيا نداريم. بعد از پيروزی انقلاب ما به همه گفتيم که گذشته‌ها را فراموش کرديم اما اگر کسی بخواهد هر چيزی را به ما تحميل کند نمی‌پذيريم. ما ترجيح می‌دهيم بيشتر با اروپايی‌ها کار کنيم. چون مردم اروپا هم مظلوم واقع شده‌اند. مردم اروپا دو تا جنگ جهانی را تحمل کردند.

شما گفت‌وگوی امشب را با آرزوهای خوب برای ملت بريتانيا آغاز کرديد. آيا می‌توانيد بگویيد که هيچ ايرانی در کشتن سربازان بريتانيايی در عراق نقشی نداشته است؟ آيا اين اطمينان را می‌توانيد به خانواده‌های سربازان بريتانيايی بدهيد؟

من بايد به مردم خوب انگلستان بگويم که ملوانان انگليسی رفتار خوب ايرانی‌ها را ديدند. ما از ماجرای عراق به شدت متأسفيم. ما هم از اين‌که مردم عراق کشته شوند متأسفيم و هم از اين‌که سربازان انگليسی کشته شوند متأسف می‌شويم. ما فکر می‌کنيم که اين جنگ نبايد باشد بلکه بايد صلح و دوستی باشد. چرا بايد اشغال‌گری باشد که مردم کشته بشوند. می‌تواند نباشد. می‌تواند دوستی باشد. پيام ما پيام دوستی برای همه است. ما همه‌ی ملت‌ها و انسان‌ها را دوست داريم. هر کس کشته شود ما ناراحت می‌شويم. ما از کشته شدن کسی خوشحال نيستيم. سربازان شما هم انسان‌اند. بيچاره‌ها اصلا نمی‌دانند کجا هستند. همين ۱۵ ملوان شما اصلا نمی‌دانستند کجا واقع شده‌اند. چرا بايد جوانان انگليسی در عراق کشته شوند؟ جوانان انگليسی بايد در کشور خودشان باشند و به مردم خودشان خدمت کنند. ما بايد کمک کنيم اين جنگ تمام شود و صلح برقرار شود.

پرزيدنت احمدی‌نژاد! از حضور شما در اين گفت‌وگو متشکرم.

خواهش می‌کنم.


مصاحبه را از اینجا ببینید.

متن مصاحبه را به انگلیسی در اینجا بخوانید.

Share/Save/Bookmark

نظرهای خوانندگان

ترجمه جالب است:

Is our peaceful approach a danger and the US bombs not a danger?

چرا بمب‌های ما خطرناک‌اند اما بمب‌های آمريکا خطرناک نيست؟

بمب های ما؟؟؟


-- مجید ، Sep 13, 2007 در ساعت 02:32 PM

... جواب سوال آخر رو به اش دقت کنین. پرزیدنت احمدی نژاد نمی گه که هیچ ایرانی در کشته شدن سربازان بریتانیایی در عراق دخالتی نداره، بلکه می گه اصلا چرا باید جنگی باشه که سربازهای بریتانیایی توش کشته بشن؟
مصاحبه کننده هم بدون هیچ توضیح خواستن اضافه ای تشکر می کنه و مصاحبه رو تمام می کنه. جوابی که انتظار داشته رو شنیده.

-- Marroned ، Sep 13, 2007 در ساعت 02:32 PM

ازاینکه آدمی به این کم آگاهی ازسیاست وروابط اجتماعی به زیرکی پاسخ داده درعجبم!!
به نظرمیرسد قبل از
مصاحبه وضبط آن تمرین لازم شده باشد!چون برای اولین باره
که میبینم با استفاده ازعقل پاسخ داده است.

-- الف-موج ، Sep 14, 2007 در ساعت 02:32 PM

مجيد عزيز

همانطور که در مقدمه توضيح دادم اين گفتگو ترجمه متن انگليسي نيست بلکه پياده شده گفتگوي زنده است چرا که زماني که من اين متن را تهيه کردم هنوز متن انگليسي روي سايت کانال چهار نيامده بود. بنابراين اشتباه در ترجمه نبوده بلکه در پياده کردن برنامه زنده بوده است.

-- پرويز جاهد ، Sep 15, 2007 در ساعت 02:32 PM