Sep 2009


موسیقی‌دانان مهاجر
ایست‌هایی که به تغییر تن نمی‌دهند

محمود خوشنام: شمار اندکی از موسیقی‌دانان پیشرو ایران توانستند در سال‌های پس از انقلاب نیز فعال باقی بمانند. البته آنان برای آن که از آسیب سفارش و سانسور در امان بمانند، به حوزه‌ی بی‌خطر موسیقی فیلم روی آوردند. از مرتضی حنانه که بگذریم، به نظر می‌رسد احمد پژمان بیشترین سهم را در ساخت و پرداخت موسیقی فیلم‌های مختلف به دست آورده باشد.



موسیقی‌دانان مهاجر
موسیقی مدرن با وزن‌های شعر فارسی

محمود خوشنام: ایرج صهبایی در آفریده‌های خود بیش از هر چیز زیر تأثیر موسیقی معاصر فرانسه بویژه شیوه‌ی آهنگ‌سازی اولیویه مسیان قرار دارد. او از ریتم‌های موسیقی ملی، بویژه وزن‌های عروضی شعر ایران در ساخت آفریده‌های خود بهره می‌گیرد و بسیاری از نمونه‌های شعر کهن و معاصر فارسی را محتوای آن قرار می‌دهد.



به بهانه فیلتر شدن ۲۴ ساعته پرشین‌بلاگ
وبلاگ‌ها در خط مقدم جنبش اعتراضی

امید حبیبی‌نیا: روز دوشنبه به مدت ۲۴ ساعت دسترسی نزدیک به یک میلیون کاربر وبلاگ‌های پرشین‌بلاگ به وبلاگ‌های خود به دلیل فیلتر شدن این سایت در داخل ایران ناممکن شد. برخی فیلتر شدن این سایت را در آستانه بیست و هفتم شهریور (روز موسوم به قدس) که مخالفان در صدد راهپیمایی علیه دولت هستند، نشانه دیگری از وخامت اوضاع در کشور یافته بودند.



گزارشی از برگزاری جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات در برلین
ایران در جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات برلین

ناصر غیاثی: جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات برلین امسال نیز مثل هر سال از نهم سپتامبر آغاز شد و تا بیستم سپتامبر ادامه خواهد داشت. در جشنواره‌ی امسال در طول دوازده روز ۲۹۳ برنامه توسط ۲۲۰ نویسنده و شاعر اجرا شد تا مخاطبین با تازه‌ترین گرایشات ادبی در جهان آشنا شوند. این برنامه‌ها شامل شعرخوانی، داستان‌خوانی، گفتگو با شاعران و نویسندگان، ادبیات کودکان و نوجوانان، رمان‌های به فیلم‌درآمده و البته بحث‌های سیاسی است. میهمان ایرانی امسال این جشنواره امیرحسن چهلتن است.



موسیقی‌دانان مهاجر
فرم‌های جهانی و اقتباس‌هایی بومی

محمود خوشنام: در سال‌‌های ۴۰ و ۵۰ بعضی از هنرمندان تازه پیوسته به جامعه‌ی موسیقی پیشرو رهسپار اروپا و آمریکا شدند، و با وجود دشواری‌های بسیار توانستند هم بر دانش و تکنیک خود افزوده و هم درسازمان‌های هنری غرب به فعالیت‌های آموزشی، آفرینشی و اجرایی خود ادامه دهند. قاسم طالب‌زاده نیز یکی از همین هنرمندان مهاجر است.



بررسی رمان «تهران، خیابان انقلاب» از امیرحسن چهلتن
عشق در عصر سرکوب

ناصر غیاثی: «امیرحسن چهلتن نویسنده و ساکن تهران است و آخرین بار از طریق یادداشت‌های روزنوشت‌گونه‌‌اش درباره‌ی ناآرامی‌های خونین پس از انتخابات کشورش، مطرح شده است. حالا رمان او «تهران، خیابان انقلاب» به آلمانی انتشار یافته است. رمانی که چهلتن در آن تصویری از رسم و رسوم جامعه‌ی ایران را به دست می‌دهد که در آن، آشفتگی انسان در نظامی پر از خشونت و نیز میل شدید به احساساتی بودن‌‌ را به وصف می‌کشد. این رمان در ایران ممنوع است.»
این قسمتی از برنامه‌ی است که از یک شبکه‌های تلویزیونی آلمانی‌زبان که به رویدادهای فرهنگی می‌پردازد؛ پخش شده است و در آن به رمان آخر امیر حسن چهلتن پرداخته‌اند. ترجمه‌ی این برنامه را می‌خوانید.



موسیقی‌دانان مهاجر
رهبری که رهبری را کنار گذاشت

محمود خوشنام: یکی از این رهبران نواندیش فرهاد مشکات بود که خود در زمینه‌ی آهنگسازی نیز کار می‌کرد. او سال‌ها ارکسترسمفونیک تهران و ارکستر مجلسی رادیو تلویزیون ملی ایران را رهبری کرده است. فرهاد مشکات تا یکی دو سال پیش از انقلاب همچنان در ایران فعال بود. ولی بعد به اروپا سفر کرد و بعد از مدتی گویا به آمریکا رفت و در آن دیار اقامت گزید. کسی خبر درستی از او ندارد. می‌گویند موسیقی را به کلی به کناری نهاده است که اگر این حرف درست باشد، سخت باعث تأسف ما است.



صد نفری که باید بشناسید

زنیس، ترجمه‌ی ناصر غیاثی: عنوان اصلی شماره‌ی تابستانی مجله زنیس: «صد نفری که باید بشناسید» و عنوان فرعی آن: «چه کسانی آینده‌ی خاور نزدیک را در دست دارند؟» است. نویسندگان و هم‌کاران این شماره‌ی مجله شخصیت‌های مهم و تأثیرگذار را در بیست و شش کشور منطقه و در ده مورد برگزیده‌اند و درباره‌ی هر کدام مطالبی به اختصار نوشته‌اند. گزارشی که در پی می‌آید، ترجمه‌ی خلاصه‌ای از توصیف مجله‌ی یادشده از شخصیت‌های تأثیرگذار ایرانی است.